Quando pensamos porque é que ouvirmos, nem sempre pensamos em poder ouvir um alarme ou uma sirene, apesar de ser uma coisa muito importante. | TED | عندما نفكر لماذا نسمع, نحن لا نفكر كثيرا بالقدرة على سماع صفارة إنذار أو جرس, على الرغم من هذا أمر مهم للغاية. |
Este catavento de luz que a Atolla produz é conhecido por "alarme bioluminescente de ataque" e é uma forma de defesa. | TED | و مروحة الضوء هذه التي تنتجها الأتولا تعرف بجهاز إنذار ضد السرقة ضيائي بيلوجي وهو نوع من أنواع الدفاع. |
Desculpe interromper, mas Forte Grant está a transmitir um alarme geral, senhor. | Open Subtitles | أنا آسف للمقاطعة، لكن حصن جرانت يومض بتوجيه إنذار عام، سيدي |
Pela primeira vez na história, temos mais vagas de emprego do que pessoas desempregadas. Isto é um Alerta de que temos um problema. | TED | ولأول مرة في التاريخ، لدينا من الوظائف الشاغرة أكثر مما لدينا من أشخاص عاطلين، وهذا بالنسبة لي جرس إنذار بوجود مشكلة. |
Recebendo Mensagem de Acção de Emergência. Recomendo Alert Um. Recomendo Alerta Um. | Open Subtitles | من الراديو للتحكم نتلقى رسالة طوارئ ، أوصي بإطلاق إنذار أولي |
Último aviso. Se o torno a ver vai para a prisão. | Open Subtitles | إنذار أخير ، إذا رأيتك هنا مرة أخرى، سأقوم بحبسك |
Falso alarme, tio Phil. É para mim, é a Carla. | Open Subtitles | إنذار خاطئ يا عمّي فيل, إنّها كارلا من أجلي |
Se alguém tentar entrar aqui, o meu alarme anti-roubo avisa-nos. | Open Subtitles | إذا حاول شخص الدخول لهنا إنذار اللصوص سيقوم بتنبيهنا |
Sim, tenho uma mensagem urgente. O alarme do seu carro disparou. | Open Subtitles | نعم ، أنتِ موظفة الإستقبال إن إنذار سيارتك قد جن |
Adormecemos no nosso quarto e quando soou o alarme, ele desapareceu. | Open Subtitles | لقد نمنا بالغرفة, وعندما ايقظنى إنذار الحريق كان قد اختفى |
Suponho que fosse sobretudo um sistema de alarme para assinalar a presença de alguém estranho à cidade. | Open Subtitles | و أعتقد أن هذا الجهاز هو نظام إنذار حيوى لينذر بوجود كائن غريب فى أتلانتس |
Com um alarme que envia mensagens para o telemóvel? | Open Subtitles | جهاز إنذار يقوم بإرسال رسالة إلى هاتفك النقال؟ |
E a resposta de emergência no caso do alarme disparar. | Open Subtitles | ماذا عن ردّ طارئ إذا جرس إنذار هل يتعثّر؟ |
Não pode ser muito grave. O alarme cardíaco não disparou. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون شديدة فلم ينطلق إنذار الطوارئ |
General Asquith, senhor. Recebemos um Alerta máximo. Um Alerta de nível 9. | Open Subtitles | سيدي اللواء ، لدينا حالة إنذار رقم 9 وتم التأكد منها |
Estamos em Alerta máximo; não tenho tempo para isso. | Open Subtitles | لدينا حالة إنذار عالية، ولا وقت لدي لهذا |
Você não ouviu o Alerta Amber, nem verificou as suas mensagens? | Open Subtitles | تقصد أنك لم تسمع إنذار الأطفال أو تتحقق رسائلك ؟ |
Vocês entram, se houver qualquer problema, eu dou o Alerta virus! | Open Subtitles | أنتما أدخلا و إذا رأيتُ أي أحد سأطلق إنذار الفيروسات |
Fui forçado a viajar para Paris, sem aviso prévio. | Open Subtitles | اضطررت إلى السفر إلى باريس دون سابق إنذار. |
Nada de sirenes, nem alarmes de carros, ninguém a apitar para ti, nenhum maluco a dizer asneiras ou a mijar nas ruas. | Open Subtitles | لا صفارات إنذار ، ولا منبهات السيارات ، ولا احد يزمر فيك لا يوجد مجنون يلعن أو يتبول في الشارع |
A primeira coisa que faz, pois já estava a apitar insere o Código, carrega na tecla e pára. | Open Subtitles | أول ما فعله، لأنه كان هناك إنذار بالفعل يدخل الرمز السري و يضغط الزر، فيتوقف الإنذار |
Venho cá sem avisar e descubro outra coisa que não queria saber. | Open Subtitles | وأتي لهنا بدون إنذار مسبق، وأجد أمر آخر لا أريد معرفته |
Recebemos um ultimato, um tiro de aviso e uma semana galáctica para responder. | Open Subtitles | أولاً نحصل على إنذار أخير, ثم طلقة تحذيرية, ثم أسبوع مجري للإستجابة. |
Entraram em área reservada. Abriremos fogo. Esta é a última advertência. | Open Subtitles | دخلتم منطقة محظرة سنطلق النار هذا آخر إنذار لكم |