A Lua está a cair no vale criado pela massa da Terra. | Open Subtitles | القمر يقع في وادي تم إنشاؤها بواسطة كتلة الأرض. |
Vão dizer: "Ok, isso é giro. "Um diapositivo criado em 10 minutos." | TED | سوف تقول "حسنا هذا جيد" شريحة تم إنشاؤها في 10 دقائق ". |
Este é o ambiente que está a ser criado atualmente pelas ciberarmas. Historicamente, foi este o ambiente na Europa pouco antes da Primeira Guerra Mundial. | TED | هذه هي البيئة التي يجري إنشاؤها عبر الأسلحة الالكترونية اليوم وتاريخيا كان بيئة أوروبية في بداية الحرب العالمية الأولى. |
Os hologramas são ilusões criadas por raios laser, ok? | Open Subtitles | الصور المجسمة هي الأوهام التي يتم إنشاؤها بأضواء الليزر موافق؟ |
Essas irregularidades criadas nos primeiros instantes da existência pela abundância de vácuo quântico significava que a matéria do Universo não se expandiu de forma totalmente uniforme. | Open Subtitles | هذه الانظامية التي تم إنشاؤها في اللحظات الأولى من وجوده بواسطة فراغ الكم الذي يعج بمادة الكون لم تنتشر تماما بالتساوي. |
As perturbações climáticas geradas pelo gelo até afectaram o percurso da nossa própria evolução. | Open Subtitles | الاضطرابات المناخية التي تم إنشاؤها بواسطة الجليد ، حتى أثرت على مسار تطورنا |
Novos mundos são criados em uma escala literalmente astronómica. | Open Subtitles | عوالم جديدة يتم إنشاؤها في نطاق الفلك حرفيا. |
São valores atípicos. São gerados por mecanismos específicos que podem torná-los previsíveis, porventura até controláveis. | TED | يتم إنشاؤها من قبل آليات محددة التي قد تجعل منهم قابلين للتنبؤ ربما ممكن السيطرة عليها |
A Terra está a cair no vale criado pelo Sol, e o Sistema Solar está a cair para o vale do espaço-tempo criado pela nossa galáxia. | Open Subtitles | والأرض تقع في وادي تم إنشاؤها بواسطة الشمس. والنظام الشمسي يقع... في وادي من الزمن الفضائي والذي أنشأته مجرتنا. |
Isso significa que o meta-humano que matou duas pessoas inocentes foi criado por mim. | Open Subtitles | وهو ما يعني الفوقية التي قتل بلدينا الأبرياء... تم إنشاؤها بواسطة لي. |
O Facebook dela, a conta no LinkedIn, foi tudo criado há um ano. | Open Subtitles | حساب الفيسبوك، ولينكد-إن الخاصين بها تم إنشاؤها قبل عام واحد |
Foi criado para ser rápido, | Open Subtitles | تم إنشاؤها لتكون سريعة و |
Sabemos que há sete naquele criado pelo Gormogon e o seu aprendiz morto, incluindo o violinista e o padre. | Open Subtitles | ونعرف أنّ هناك سبعة تم إنشاؤها بواسطة (غورموغون) وتلميذه المكرّس، بما في ذلك... عازف الكمان والكاهن |
O Verrat foi criado pelas famílias Reais em 1945 como um esquadrão de protecção. | Open Subtitles | الـ(فيرات) تم إنشاؤها على أيدي العائلات الملكية عام 1945... كسرية بغرض الحماية، |
O Zack diz que há mais de 30 vítimas no esqueleto criado pelo Gormogon e o seu mestre, que deve estar na casa dos 80. | Open Subtitles | يقول (زاك) أنّ هناك أكثر من 30 ضحيّة ممثّلة في الهيكل العظمي تم إنشاؤها بواسطة (غورموغون)... وسيّده، الذي لابدّ أن يكون في الثمانينات من عمره |
As cores estranhas são criadas por algas, especialmente adaptadas para sobreviver neste líquido corrosivo. | Open Subtitles | الألوان الغريبة يتم إنشاؤها من قبل الطحالب، تكيفت خصّيصًا للعيش في هذا السّائل الآكل. |
Aqui, pela primeira vez, reconstituições de aspetos da vida, criadas e executadas por profissionais, com a expectativa de tocar fundo no coração do público ou fazê-los apenas rir, | Open Subtitles | هنا, ولأول مرة عملية إعادة تمثيل جوانب الحياة تم إنشاؤها وتنفيذها من قبل المتخصصين مع توقع لمس أمر عميق |
Em todas as peles criadas pelo Alquimia. | Open Subtitles | لدي... في كل قشور الفوقية تم إنشاؤها بواسطة الخيمياء. |
Os Cylons foram criadas pelo homem. | Open Subtitles | وCylons تم إنشاؤها بواسطة الرجل. |
O facto número dois é que a fala é uma combinação da fonte, que são as vibrações geradas pela nossa caixa vocal e que depois são enviadas através do resto do trato vocal. | TED | الحقيقة الثانية هي أن الكلام هو مزيج بين المصدر، وهو الاهتزازات التي يتم إنشاؤها بواسطة حنجرتك، والتي يتم ضغطها بعد ذلك عبر بقية القناة الصوتية. |
Mas estes foram criados pelos cientistas usando simultaneamente a criação e a tecnologia genética. | TED | لكن هذه تم إنشاؤها من طرف العلماء باستخدام الاستيلاد الانتقائي مع التكنولوجيا الجينية. |
Estes musgos, gerados pela decomposição de outros musgos, são como turfas. | TED | وهذه الطحالب، التي تم إنشاؤها بواسطة الطحالب المتحللة أساسا مثل الجفت موس في حديقتك، |