Cavalheiros, é sempre um momento triste quando o relógio dá a hora mágica e temos que os fazer sair para essa longa e escura noite solitária. | Open Subtitles | عندما ينتهي وقت الساعة السحرية ونضطر لإرسالكم إلى ليلة مظلمة إنعزالية طويلة |
Mas se tu fosses uma solitária traumatizada cuja fé obrigou a uma sensação de pertença e alguém em quem confiavas te disse que esta era uma maneira de te redimires aos olhos de Deus... | Open Subtitles | حسناً، لكنكِ لو كنتِ ضائعة إنعزالية وإيمانك يجبرك على التصديق وجاء شخص تثقين به |
A vida na rádio é solitária. | Open Subtitles | إنها حياة إنعزالية ، بالإذاعة. |
Os pumas são, regra geral, solitários e esquivos. | Open Subtitles | "البوما" إنعزالية و سرية في العادة. |
Lugares solitários, de contemplação. | Open Subtitles | أماكن إنعزالية أو للتأمل |
Hmmm Bem, talvez seja por isso que a Sophie é tão solitária. | Open Subtitles | (هذا يفسر سبب إنعزالية (صوفي |