Pode ser uma infeção pneumocócica. Uma estirpe de gripe agressiva. | Open Subtitles | يمكن أن يكون إلتهاب رئوي وعلى الأرجح إنفلوانزا عنيفة |
Estamos preocupados porque este vírus, ao contrário de qualquer outra gripe que já estudámos, pode ser transmitido através da carne crua dos animais infetados. | TED | نحن قلقون، لأن هذا الفيروس، على عكس أي نوع إنفلوانزا قمنا بدراسته، يمكنه أن ينتقل عن طريق أكل اللحم النئ للحيوانات المصابة. |
Público: Na gripe de 1918, segundo percebi, surgiu a teoria de que havia uma certa atenuação do vírus quando ele dava o salto para as pessoas. | TED | الجمهور: في إنفلوانزا 1918 فهمت أنهم وضعوا نظرية ما بإن تأثير الفيروس قد أصبح إقل عندما إنتقل إلى البشر. |
A estirpe de gripe suína deste ano evoluiu fracamente na primeira produção, basicamente 0,6 doses por ovo. | TED | هذا العام ,سلالة إنفلوانزا الخنازير كان نموها سيئا للغاية في بداية الإنتاج, 6 جرعات من كل بيضة. |
Felizmente, a gripe deste ano foi relativamente benigna. | TED | لحسن الحظ, إنفلوانزا هذا العام كانت خفيفة. |
Se fosses espalhar um vírus da gripe... seria assim que o farias. | Open Subtitles | إذا كنت تريد نشر إنفلوانزا هكذا ستقوم بذلك |
reproduz o que agora percebemos ser uma reconstrução do vírus da gripe de 1918, a última grande pandemia, que também passou diretamente das aves para as pessoas. | TED | أنه يحاكي ما إستوعبناه الآن عن فيروس إنفلوانزا عام 1918، الوباء المهول السابق، ففيه أيضا قفز الفيروس مباشرة من الطيور إلى الإنسان. |
Neste momento, o mundo pode produzir cerca de 350 milhões de doses da vacina para a gripe para as três estirpes. Podemos chegar a cerca de 1200 milhões de doses, se quisermos visar uma única variante, como a gripe suína. | TED | إذن الآن, العالم كله يمكنه أن ينتج حوالي 350 بليون جرعة لقاح لسلالات الإنفلوانزا الثلاث. و يمكننا رفع ذلك إلى 1.2 بليون جرعة, لو أردنا إستهداف سلالة بعينها مثل إنفلوانزا الخنازير. |
O quê, é algum tipo de gripe de 24-horas e 14-minutos? Você sabe, eu aposto com você que eles se sentirão muito melhor | Open Subtitles | ما هذا إنفلوانزا لمدة 14 دقيقة؟ |
Há uma doença, uma gripe. E a situação está má. | Open Subtitles | ثمّة مرض، إنفلوانزا إنّها معديه |
A nossa grande preocupação, agora, é um vírus chamado gripe H5N1 — a que chamamos gripe das aves — que apareceu primeiro no sul da China, em meados dos anos 90, mas que só viemos a conhecer em 1997. | TED | مصدر خوفنا الأكبر حالياً هو فيروس يدعى إنفلوانزا H5N1. بعضكم يدعوه بإنفلوانزا الطيور، و التي ظهرت لأول مرة في جنوب الصين، في منتصف التسعينات. و لكننا لم نعرف عنها شئ حتى 1997. |
Pior ainda, a gripe mais vulgar — a gripe A — também infeta os animais que vivem próximo dos seres humanos e o vírus pode-se recombinar nesses animais. | TED | بل و أسوأ, الأنفلونزا الأكثر شيوعا, إنفلوانزا A, تصيب أيضا الحيوانات التي تعيش بقرب الإنسان, و يمكنها أن تتحد داخل تلك الحيوانات. |
- Estava a recuperar de uma gripe. | Open Subtitles | كنت أتعافي من إنفلوانزا |
Acredita, é a gripe do monstro. | Open Subtitles | -ثقِ بى، أنها "إنفلوانزا" الوحوش |
Seja lá o que esta gripe for, Jake... | Open Subtitles | أياً ما تكن "إنفلوانزا النار" تلك "جيك"... |
- Sim, mas não é gripe, acho que é... | Open Subtitles | إنّها ليس إنفلوانزا يا (فليستي)، إنّها تشبه... |
Com sintomas a variar desde febres altas até manchas pulsantes e quentes, o mestre Jennings nomeou a doença como "influenza incendium" ou "gripe do fogo". | Open Subtitles | الأعراض كانت حمى شديدة، طفح جلدى... .... السيد "جينينغز" أطلق على المرض "إنفلوانزا أنسنديم"، أو ما تعرف بـ"إنفلوانزا النار" |