ويكيبيديا

    "إنقاذ حياتي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • salvar a minha vida
        
    • salvar-me a vida
        
    • salvo a vida
        
    • salvo a minha vida
        
    • salvares a vida
        
    • salvares a minha vida
        
    • salvarem a minha vida
        
    Que tal: "Obrigado por te tornares a assassina mais famosa do mundo a fim de salvar a minha vida"? Open Subtitles ماذا بقول، "شكرا لكِ لكي تصبح في العالم أسوء قاتل من أجل إنقاذ حياتي هل هناك بطاقة؟
    Estou a tentar salvar a minha vida e proteger-me de poder morrer de ataque cardíaco, convulsões, diabetes, qualquer coisa. Open Subtitles أحاول إنقاذ حياتي وحماية نفسي من الموت بسبب السكتات القلبية،النوبات أي شيء،مرض السكري،أي شيء
    O que ganhaste ao salvar-me a vida, foi a tua morte. Open Subtitles إنّك لم تظفر من إنقاذ حياتي إلّا بإلقاء نفسك للتهلكة.
    Deixa-me apertar a mão ao homem que ajudou a salvar-me a vida. Open Subtitles دعني أصافح الرجل الذى ساهم في إنقاذ حياتي
    Não tive hipótese de agradecer-te por me teres salvo a vida. Open Subtitles ولم تسنح لي الفرصة المُناسبة لشكركِ على إنقاذ حياتي.
    Sabe... Nunca lhe agradeci propriamente por ter salvo a minha vida no outro dia e... Open Subtitles أتعلم، أنا لم أشكرك على إنقاذ حياتي ذلك اليوم
    E tu, jeito para me salvares a vida. Acho que sou perseguida por um super-herói. Open Subtitles وأنت بارع في إنقاذ حياتي يبدو أن بطلاً خارقاً يتعقبني
    Obrigada por salvares a minha vida antes. E da outra vez. Open Subtitles أشكرك على إنقاذ حياتي قبلًا، وفي المرة الثانية.
    Estou bem, a sério. Sinto-me normal. Obrigado por salvarem a minha vida. Open Subtitles أنا بخير، حقاً، أشعر أني طبيعي شكراً لكم على إنقاذ حياتي
    O avô dele morreu a salvar a minha vida há 60 anos. Open Subtitles توفي جده إنقاذ حياتي قبل 60 عاما.
    Eu sei que o que pode salvar a minha vida está trancado naquela parede da caverna. Open Subtitles أعرف أن ما يمكنه إنقاذ حياتي... موجود داخل جدران ذلك الكهف
    Esta equipa trata-me como um membro da família, e o Horatio Caine é pessoalmente responsável por salvar a minha vida. Open Subtitles هذا الفريق يعاملني كالعائلة و " هوريشيو كين " مسؤول شخصياً عن إنقاذ حياتي
    Eu é que agradeço. Por tentares salvar a minha vida. Open Subtitles لا, شكرا لك لمحاولتك إنقاذ حياتي
    Lembrei-me da Agente Bristow a tentar salvar-me a vida usando um rádio de satélite. Open Subtitles تذكّرت وكيل بريستو يحاول إنقاذ حياتي إستعمال راديو ساتكوم.
    Se continuares a salvar-me a vida, pelo menos fá-lo por uma boa razão. Open Subtitles إذا ستواصل إنقاذ حياتي فاجعل من إنقاذي قيمة نافعة
    salvar-me a vida garantiu-te entrada livre. Open Subtitles إنقاذ حياتي يعطيك الحق في الدخول بلا استئذان
    A propósito, obrigada por me teres salvo a vida. Open Subtitles بالمناسبة شكرا لك على إنقاذ حياتي
    Eu nunca te agradeci por me teres salvo a vida. Open Subtitles أنا لم أشكرك قط على إنقاذ حياتي
    Só queria agradecer-te por teres salvo a minha vida. E sei que pagaste um preço alto por isso. Open Subtitles أردت شكرك على إنقاذ حياتي وأعلم أن هذا كلفك الكثير
    Obrigada por tudo. Por ter salvo a minha vida e isso. Open Subtitles شكرا ً من أجل كل شيء إنقاذ حياتي
    Obrigado mais uma vez por me salvares a vida. Open Subtitles شكراَ مرةَ أخرى على إنقاذ حياتي
    Obrigada por salvares a minha vida. Duas vezes, na verdade. Open Subtitles شكراً على إنقاذ حياتي مرّتَين في الواقع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد