Sou apenas um homem, mas as minhas acções são o preço que pagam pela vossa apatia, pela sua devassidão. | Open Subtitles | إنما أنا رجل، ولكن أفعالي هي الثمن الذي تدفعه للتقاعس عن العمل الخاص بك، على الفجور الخاص. |
Apesar de ter provado que sou um grande trabalhador, Sou apenas um homem. | Open Subtitles | بالرغم من أنني أثبت أن أكون عامل معجزة، إنما أنا رجل واحد. |
Sou apenas um humilde instrumento, que oferece uma vaga impressão da sua vontade. | Open Subtitles | إنما أنا خادمة متواضعة، أقدم جزء نذير من رغبتهم. |
e depois o terror de mijar nas calças, de ver a mesma coisa repetir-se, Eu só... | Open Subtitles | ثم أخذ يتملكني رعب رهيب كلما تذكرت تلك المذبحة. إنما أنا... |
Eu só sou muito boa em... | Open Subtitles | إنما أنا بارعة جدًا في هذا، ويمكنني... |
Ainda não sou médico. Sou só um aluno do terceiro ano de Medicina. | Open Subtitles | لستُ طبيبا حتى الآن إنما أنا طالب في السنة الثالثة الطبية |
Sou só um empregado de mesa, do Belize! | Open Subtitles | إنما أنا نادل بسيط من بليز. |
Ficaste com uma ideia errada de mim. Sou apenas um tipo a fazer o certo pelas pessoas de quem gosto. | Open Subtitles | لديكِ فكرة خاطئة عني، إنما أنا رجل يحاول القيام بما هو صواب لمن أحفل بهم |
Sou apenas um monstro que apenas pensou em si mesma. | Open Subtitles | إنما أنا وحش لم يفكر سوى في نفسه |
- Não, Sou apenas um analista. | Open Subtitles | لا.. إنما أنا بشر. |
Sou apenas osso e carne sem um coração que pulse. | Open Subtitles | إنما أنا مجرد لحم وعظم.. -خال من ضربات القلب . |
Sou apenas cinzas. | Open Subtitles | إنما أنا مُجرد رماد |
Sou apenas um viajante. | Open Subtitles | إنما أنا جوال |
Eu só... | Open Subtitles | إنما أنا... |
Eu só... | Open Subtitles | إنما أنا... |
Eu só... | Open Subtitles | إنما أنا... |
Eu só... | Open Subtitles | إنما أنا... |