Edward Wilson diz que Nós precisamos de entender que a sexualidade humana é, primeiro que tudo, um dispositivo de ligação e só depois, de procriação. | TED | إدوارد ويسلون قال إننا نحتاج أن نفهم أن النشاط الجنسي البشري هو أولا جهاز ربط والإنجاب هو شكل ثانوي فقط. |
Tu estás linda agora. Nós precisamos desta cura. | Open Subtitles | أنت تبدين جميلة الآن، إننا نحتاج هذا العلاج. |
Vamos, Nós precisamos da tua ajuda. | Open Subtitles | هيا، إننا نحتاج مساعدتكِ. استيقِظي |
Velma, precisamos de um feitiço para nos livrarmos destes fantasmas. | Open Subtitles | فيلما، إننا نحتاج تعويذةً للتخلص من الأشباح |
Acho que precisamos de um brinde a sério. | Open Subtitles | أعتقد إننا نحتاج إلى نخبٍ حقيقى |
Nós precisamos dos nossos poderes, e elas têm-nos. | Open Subtitles | إننا نحتاج القدرات، وهنّ يملكنها |
E Nós precisamos daquelas armas. | Open Subtitles | ثم إننا نحتاج إلى هذه الأسلحة. |
Nós precisamos de ti, Dren. Nós amamos-te. | Open Subtitles | إننا نحتاج إليك .."درين" إننا نحبك |
Nós precisamos de ti. | Open Subtitles | إننا نحتاج إليك. |
Talvez a Waverider consiga. Rip, Nós precisamos... | Open Subtitles | ربما تقدر (وايفرايدر) (ريب)، إننا نحتاج... |
Nós precisamos do Parrish. | Open Subtitles | إننا نحتاج إلى (باريش). |
Rip, Nós precisamos de... | Open Subtitles | (ريب)، إننا نحتاج... |
Acho que precisamos de um recomeço mais longo. | Open Subtitles | اعتقد إننا نحتاج لأطول من ذلك |
precisamos de um meio-termo. | Open Subtitles | إننا نحتاج لبُقعة حُلوة. |
IMPOSSÍVEL LIGAR WI-FI precisamos de um telefone. | Open Subtitles | إننا نحتاج لهاتف |