Achamos que os contrabandistas são os estudantes. | Open Subtitles | إننا نعتقد أن الطلاب هم من يحضرونها للداخل |
Achamos que a tripulação do helicóptero pode ter encontrado alguma coisa, na água. | Open Subtitles | إننا نعتقد بأن طاقم الهليكوبتر ربما إستطدموا بشئ ما من الماء |
Está bem? Achamos que o artefacto tem um género de invulnerabilidade a coletes à prova de bala. | Open Subtitles | إننا نعتقد أن المصنوعة لديها حماية من الرصاص نوعًا ما |
Theropoda allosaurus. Pensamos que teria morrido no Período Cretáceo. | Open Subtitles | ثيروبودا ألوصورس, إننا نعتقد أنها إنقرضت منذ الحقبة الطباشيرية |
Pensamos que este Sr. X é um empresário inteligente e disciplinado, que provavelmente tem um negócio legítimo como disfarce. | Open Subtitles | إننا نعتقد أنّ السيّد "المجهول" هذا ذكي، ورجل أعمال مُنضبط، الأرجح أنّه يستخدم واجهة عمل مشروعة كغطاء. |
Estamos convencidos que a sua cliente está envolvida na venda de armas ilegais. | Open Subtitles | إننا نعتقد أنّ مُوكّلتكِ مُتورطة في بيع أسلحة غير قانونيّة. |
Estamos convencidos que a Tish está envolvida com um grupo que vende armas ilegais e que estão a ser armazenadas aqui. | Open Subtitles | إننا نعتقد أنّ (تيش) مُتورّطة مع مجموعة تبيع أسلحة غير قانونيّة وأنّه يتمّ تخزينهم هُنا. |
Está bem. Olha, Achamos que ele possa ter sido raptado pelo seu ex contacto soviético. | Open Subtitles | إننا نعتقد أن مختطفه قد يكون المتصل السوفيتي به |
Achamos que foste raptada quando tinhas cerca de três anos. | Open Subtitles | إننا نعتقد أنكِ خُطفتي عندما كنتِ بالثالثة |
Achamos que o assassino a removeu do corpo da vítima depois de disparar sob ele. | Open Subtitles | إننا نعتقد أنّ القاتل أزاله من جثة الضحيّة بعدما أرداه قتيلاً. |
Nós Achamos que este é o primeiro passo para um ataque em solo Americano. | Open Subtitles | إننا نعتقد أنّها الخُطوة الأولى نحو هُجوم على الأراضي الأمريكيّة. |
Achamos que ele está prestes a cometer um crime grave. | Open Subtitles | . إننا نعتقد أنه على وشك أن يقوم بجريمة خطيرة |
Achamos que a forma mais direta de poupar energia com esta tecnologia é um reforço de energia para os sistemas de ar condicionado de refrigeração atuais. | TED | حسنًا، إننا نعتقد أن أكثر طريقة مباشرة للحفاظ على الطاقة بهذه التكنولوجيا هي تعزيز الكفاءة بالنسبة لأنظمة تكييف الهواء والتبريد الحالية. |
Achamos que ele deixou os $60 mil para trás. | Open Subtitles | . إننا نعتقد بأنه ترك المال خلفه |
Achamos que podemos fabricar com as mesmas regulações e preços da China, e eliminar os custos de envio. | Open Subtitles | إننا نعتقد أن بإمكاننا العمل بنفس الرواتب والإجراءات المتبعة بالصين... وتوفير نفقات الشحن. |
Achamos que ele tirou informações dela. | Open Subtitles | إننا نعتقد أنّه حصل على المعلومات منها. |
Pensamos que ele está bem, mas isso poderá durar pouco tempo. | Open Subtitles | إننا نعتقد أنّه بخير، ولكن قد لا يدوم ذلك. |
Pensamos que o seu irmão possa ter estado em contacto com a vítima na noite do homicídio. | Open Subtitles | إننا نعتقد أنّ أخاكِ قد كان على إتصال بالضحيّة ليلة وقوع الجريمة. |