é uma experiência sociológico de 1 bilião, não é? | Open Subtitles | إنها تجربة إجتماعية قيمتها مليار دولار، أليس كذلك؟ |
é uma experiência química onde criei um jardim de cristais. | TED | إنها تجربة كيميائية حيث صنعت حديقة من البلورات. |
Ele sabe que o braço não está lá, apesar disso, é uma experiência sensorial muito forte para o paciente. | TED | هو يعلم أن الذراع ليست هناك ولكن، مع ذلك، إنها تجربة مثيرة للحسية للمريض. |
Uma vez atei os meus sapatos. é uma experiência excessiva. | Open Subtitles | عقدت رباط حذائي ذات مرة إنها تجربة متواضعة |
Para elas, é uma experiência de expressão de sentimentos. | Open Subtitles | بالنسبة لهن، إنها تجربة للتعبير عن الذات. |
é uma experiência interativa que desafia como instintivamente nos rotulamos uns aos outros. | Open Subtitles | إنها تجربة متفاعلة تتحدى طريقة تسميتنا لبعضنا البعض بصورة غريزية |
é uma experiência muito simples em que um macaco foi treinado numa tarefa que envolve a manipulação de um utensílio que é equivalente em dificuldade a uma criança a aprender a manipular uma colher. | TED | إنها تجربة بسيطة جدا حيث تم تدريب قرد في مهمة تتطلب التلاعب بأداة وتتساوى في صعوبتها مع طفل يتعلم أن يتلاعب أو يستعمل ملعقة. |
Como outros oradores já disseram, é uma experiência assustadora falar em frente desta audiência. | TED | كما قال المتحدثون الآخرون، إنها تجربة شاقة.. تجربة شاقة بالتحديد... التحدث أمام هذا الجمهور. |
Era disto que eu estava a falar. quando modelamos. é uma experiência fantástica, porque temos liberdade, como a de andar, ou de mexer a mão, como movimentar-se no espaço. Mas, logo que fica sólido, quando não podemos mexer nem um centímetro, porque isto é gesso de Paris, quando o derramamos é líquido, mas 20 minutos depois, é quase como rocha. | TED | إذا هذا ما كنت أعنيه خلال تشكيل النموذج, إنها تجربة عظيمة, لأننا نمتلك حرية المشي, أو تحريك أيدينا أو التنقل في الأرجاء, لكن لحظة تصلب هذا, حينما لا تعود قادرا على الحركة و لو بوصة واحدة, لأن هذا الجص أشبه بالسائل , لذا لحظة سكبه يكون سائلاً, لكن بعد 20 دقيقة يصبح أشبه بصخرة صلبة. |
Ela não é uma criança é uma experiência falhada. | Open Subtitles | -حسناً إنها ليست طفلة إنها تجربة فاشلة و مسؤولية ضخمة |
Eu adoro rir! é uma experiência tão boa! | Open Subtitles | أحب الهبوط المميت إنها تجربة لطيفة |
Até pode não resultar. é uma experiência química. | Open Subtitles | انظرا، قد لا ينجح، إنها تجربة توافقيّة. |
é uma experiência culinária ousada e única. | Open Subtitles | إنها تجربة جريئة وفريدة لتناوله |
é uma experiência deveras purificadora. | TED | إنها تجربة تطهير. |
é uma experiência enriquecedora. | TED | إنها تجربة أغنى |
é uma experiência espantosa! | TED | إنها تجربة رائعة |
é uma experiência de estourar os nervos. | TED | إنها تجربة مثيرة للأعصاب. |
é uma experiência Matrix louca. | TED | إنها تجربة مجنونة ومعقّدة. |
ES: é uma experiência espiritual. | TED | إنريك: إنها تجربة روحانية |
é uma experiência elementar de cortesia. | Open Subtitles | إنها تجربة أولية فى المجاملات |