É advogada de direitos dos homossexuais, apoia as adopções. | Open Subtitles | إنها محامية عن حقوق الشواذ المدنية. لقد كانت من أوائل الداعمين لقضية التبني للأزواج المثليين. |
Ela trabalha para a outra parte, É advogada de defesa para a Imigração. | Open Subtitles | تعمل للجانب الآخرِ إنها محامية دفاع الهجرة |
É advogada no processo. | Open Subtitles | إنها محامية التسجيل من المحكمة لهذه القضية |
Não te chegues a ela. É advogada. | Open Subtitles | إبق بعيداً عنها " جاك "، إنها مجنونة أيضاً إنها محامية |
Ela É advogada no escritório Harrison Reid. | Open Subtitles | " إنها محامية في شركة " هاريسون وريد |
É a advogada da rede a tentar chegar a um acordo. | Open Subtitles | تحاولين تجب كارثة إنها محامية الشبكة التلفزيونية |
Ela é uma advogada fantástica. Ela é excelente, e estou a ser sincero. | Open Subtitles | إنها محامية رهيبة ، إنها حقاً بقمّة البراعة ، و أنا أعني ذلك حقاً. |
Anda muito ocupada. É advogada. A sério? | Open Subtitles | إنها مشغولة جدا إنها محامية |
Ela É advogada em Los Angeles. | Open Subtitles | "إنها محامية من "لوس أنجلوس |
- Helen Hillson. Ela É advogada e vai manter o nome. | Open Subtitles | -هيلين هلسن)، إنها محامية) |
Ela É advogada. | Open Subtitles | إنها محامية. |
Ela É a advogada dele. Fará isto. Ouve-me. | Open Subtitles | إنها محامية الدفاع العام وستخدمنا بهذا |
Ela É a advogada de divórcio da Carla. | Open Subtitles | إنها محامية الطلاق الخاصة بــ ـ (كارلا) ـ |
- A Celeste é uma advogada talentosa e há quem não goste disso. | Open Subtitles | سيليست)، إنها محامية بارعة) وبعض الناس في هذه البلدة يمقتون ذلك |
-E uma advogada da Virginia. | Open Subtitles | إنها محامية من "فيرجينيا". |