Não és normal. Ela tem razão! Que se passa contigo? | Open Subtitles | أنت لست طبيعياً، إنها محقة ما خطبك يا هنري؟ |
Ela tem razão, vais ter de esquecer o assunto. | Open Subtitles | إنها محقة وأنت الآن ستعملين على نسيان ذالك. |
Ela tem razão. As luzes estão quase a apagar. | Open Subtitles | بلى، إنها محقة كاد يحين موعد إطفاء الأنوار. |
Ela tem razão. Temos de ilibar o Comandante Lassard. | Open Subtitles | إنها محقة ، يجب أن نبرئ القائد لازارد |
Ela está certa. Não se pode separá-los. | Open Subtitles | إنها محقة ، لا يمكنك الفصل بينهما لنقل أن هناك مبنى يحترق |
Ela tem razão, não queremos que mais nenhum mago nos encontre. | Open Subtitles | إنها محقة, لا نريد المزيد من المشعوذين أن يجدونا |
Ela tem razão. Soube que é um lugar popular para os miúdos irem. | Open Subtitles | إنها محقة, لقد عرفت أنه مكان شعبي يذهب الأطفال إليه |
Ela tem razão. todas as horas que perdemos naquela caixa idiota. | Open Subtitles | إنها محقة .. كل تلك الساعات التي قضيناها على ذلك الصندوق |
Ela tem razão, não podemos seguir. Mal vejo um palmo à frente. | Open Subtitles | إنها محقة يا توني فنحن لا نستطيع أن نبقى نقود السيارة بهذا الجو لا أستطيع أن أرى ما أمامنا إلا بصعوبة بالغة |
Ela tem razão, sabes. Podias ser grandiosa. | Open Subtitles | إنها محقة ، أنتِ تعلمين تستطيعى أن تكونى ضخمة |
Ela tem razão. É só uma cabeça. | Open Subtitles | إنها محقة, إنه مجرد رأس واحد خارج من الصورة |
Não, Ela tem razão. Temos de trabalhar. Eu tiro as coisas do armário. | Open Subtitles | كلا ، إنها محقة ، علينا البدء بالعمل سأخرج الأشياء من الخزانة |
Eles odeiam-te. Ela tem razão. Nunca esperas pela tua vez para ver uma prova. | Open Subtitles | إنها محقة, أنك لا تنتظر دورك لتوقع على دخولك هناك |
Ela tem razão. A mulher disse que ouviu o tiro pelo telefone. | Open Subtitles | إنها محقة, الزوجة قالت إنها سمعت طلق ناري من الهاتف |
Ela tem razão. Não podemos afugentar os demónios para sempre. | Open Subtitles | إنها محقة نحن لن نستطيع محاربة الشياطين للأبد |
Estás errado. Eles vão ajudar-nos. Ela tem razão. | Open Subtitles | ـ انت مخطئ ، إنهم يحاولوا مساعدتنا ـ إنها محقة ، نحن مهووسون |
- Sim, Ela tem razão. Não podemos deixar que o corpo venha à superfície. | Open Subtitles | نعم,إنها محقة لا يمكننا أن ندع جسدها يطفو على السطح |
- Ela tem razão, querido. Se tivesses usado isto na faculdade, até mesmo eu não teria dormido contigo. | Open Subtitles | إنها محقة يا حبيبي ، لو ارتديت هذه خلال الجامعة فحتى أنا لن أنم معك |
Ela tem razão. Não há energia. - Como vamos usar o rádio sem energia? | Open Subtitles | إنها محقة ، لاتوجد كهرباء كيف سنستخدمه بدون كهرباء ؟ |
Ela está certa, temos que focar no todo. | Open Subtitles | إنها محقة علينا أن نبقى مركزين على الصورة الواضحة |
Ela está certa, querido. Ficará com muito espaço quando tirarmos todas estás coisas. | Open Subtitles | إنها محقة عزيزي، فسيكون هناك حيز كبير بمجرد أن نزيل هذه الأشياء |
Ela tinha razão, sabes? | Open Subtitles | إنها محقة كما تعلم |