Quando ela finalmente emerge da clandestinidade, o seu ombro quase curado, Ela está pronta para recuperar a sua vida. | Open Subtitles | عندما خرجت أخيراً من مخبئها, كتفها بالكاد ألتئم ويتعافى, إنها مستعدة لاستعادة حياتها. |
Ela está pronta para ir, vou acertar amanhã. | Open Subtitles | إنها مستعدة للذهاب, سنختار ما يجب فعله غداً. |
Ela está pronta para um grande plano. | Open Subtitles | إنها مستعدة للقطتها المقرّبة الآن. |
Ela está preparada para abandonar a greve de fome, se lhe der uma garantia sólida de que os colegas dela serão bem tratados. | Open Subtitles | إنها مستعدة لترك إضرابها عن الطعام، لو قدمتوا لها ضمان مؤكد، أن زملائها سيتم التعامل معهم جيداً. |
Ela está preparada para alguma diversão, não para algo sério. | Open Subtitles | إنها مستعدة للمرح، وليس لعلاقة جدّية |
O que é incrível acerca dela é que todas as semanas está disposta a passar tempo focada em pessoas que não são ela, pessoas que não ela na sua vizinhança, no seu estado, nem mesmo no seu país, pessoas que provavelmente nunca conhecerá. | TED | المذهل في دافينيا. إنها مستعدة أن تبذل جهد كل أسبوع. لتساعد أناس غرباء: أناس ليس لها بهم علاقة، ليسوا جيرانها ولا مدينتها ولا حتى في بلدها. أناس غالبا لم تقابلهم قط. |
Ela está pronta para tentar novamente e eu... | Open Subtitles | إنها مستعدة لإعادة المحاولة و، اه، وأنا |
Ela está pronta. | Open Subtitles | وقالت إنها مستعدة لذلك. |
Ela está pronta para ti. | Open Subtitles | إنها مستعدة لتراك. |
Ela está pronta. | Open Subtitles | إنها مستعدة. |
Ela está pronta para falar. | Open Subtitles | (بيل)، إنها مستعدة للتحدث. |
Ela está pronta. | Open Subtitles | إنها مستعدة. |
Ela está pronta. | Open Subtitles | إنها مستعدة. |
- Ela está pronta para ir. | Open Subtitles | - إنها مستعدة. |
Se ela quisesse a criança, como uma mulher deseja uma quando não tem a certeza de poder ter muitas, e estivesse mesmo disposta a tê-la solteira, mas, pelo sofrimento e pela humilhação que vai passar, faria diferente, | Open Subtitles | إذا كانت تريد الطفل، وهي امرأة ليست متأكدة من قدرتها على الإنجاب حتى إنها مستعدة لحمل الطفل دون زواج لكنها ستتسبب بالأذى والذل للمرأة الأخرى وصغيرها |
Aquela mulher, ela deu a cada um, algum dinheiro e disse que estava disposta a esquecer contanto que nunca mais voltássemos. | Open Subtitles | تلك المرأة، قدمت لكل منا، كما تعلمون، القليل من المال وقالت إنها مستعدة أن تنظر في الاتجاه الآخر ما دمنا لن نعود مرة أخرى |