Eles não entendem a realidade e acrescentam a complexidade de matrizes e indicadores de desempenho. | TED | إنهم لا يفهمون الحقيقة. و هي تزيد من تعقيد مصفوفات مؤشرات الأداء الأساسي. |
Sentem a falta dela, Eles não entendem porque não estão mais com ela. | Open Subtitles | إنهم لا يفهمون هم ليسوا بجانبها بعد الأن حسناً مالذي تستطيع قوله ؟ |
Eles não entendem nada, pois não? | Open Subtitles | إنهم لا يفهمون أي شيء، أليس كذلك؟ |
Eles não compreendem arte ou cultura. | Open Subtitles | إنهم لا يفهمون الثقافة ولا الفنون |
Eles não compreendem tipos como nós. | Open Subtitles | إنهم لا يفهمون رجال مثلنا |
E depois os humanos, mesmo que te amem, ou... quero dizer, mesmo que tentem... Eles não percebem. | Open Subtitles | وهناك الآدميون، حتى وإن كانوا يحبوك أو،... أعنى إذا كانوا يحاولون ذلك، كلا، إنهم لا يفهمون طبيعة الأمر. |
Eles não entendem que somos como o Batman e Robin. | Open Subtitles | مهلاً إنهم لا يفهمون هذا أنت وأنا مثل "باتمان" و "روبين" موافق |
- Doutor, Eles não entendem a gravidade da sífilis como nós, homens da ciência. | Open Subtitles | -أيها الطبيب ، إنهم لا يفهمون خطورة الزهري كما نفهمه نحن رجال العلم |
Eles não entendem, não é? | Open Subtitles | إنهم لا يفهمون ، أليس كذلك؟ |
Eles não entendem de quem... | Open Subtitles | إنهم لا يفهمون من لديهم. |
Eles não entendem. | Open Subtitles | إنهم لا يفهمون. |
Eles não entendem. | Open Subtitles | إنهم لا يفهمون فعلتهم! |
Eles não entendem. | Open Subtitles | إنهم لا يفهمون |
Eles não compreendem o que se passa. | Open Subtitles | إنهم لا يفهمون ما يحدث هنا |
Eles não percebem que é... só um personagem que assumo, e que isso pode ser assustador, às vezes. | Open Subtitles | إنهم لا يفهمون ذلك إنها... شخصية فقط ...أتخذها و هذا قد |
Mas Eles não percebem. | TED | إنهم لا يفهمون. |
- Eles não percebem, meu Sargento. | Open Subtitles | إنهم لا يفهمون يا رقيب |