Mas eu amava muito sua filha... e amo esses garotos... e acho que Precisam de mim agora. | Open Subtitles | لكني أحببت بنتك جدا وأنا أحب أولئك الأولاد وأعتقد إنهم يحتاجونني الآن |
Precisam de mim para melhorar o sistema. Compreendes? | Open Subtitles | إنهم يحتاجونني لأجعل الوضع أفضل أتفهم ؟ |
Precisam de mim na "planca" nuclear. | Open Subtitles | إنهم يحتاجونني في المنشأة النووية |
Precisam de mim. | Open Subtitles | إنهم يحتاجونني هناك أنا بحاجة لك هنا |
São as finais. Eles Precisam de mim. | Open Subtitles | إنها المباراة النهائية، إنهم يحتاجونني. |
Eles Precisam de mim mais do que nunca. | Open Subtitles | إنهم يحتاجونني الآن، أكثر من ذي قبل |
Não, Precisam de mim aqui. | Open Subtitles | لا، إنهم يحتاجونني هنا |
- Precisam de mim no laboratório. | Open Subtitles | إنهم يحتاجونني في المختبر |
Elas Precisam de mim, temos de voltar. | Open Subtitles | إنهم يحتاجونني يجب أن نعود |
- Eles Precisam de mim. - A sério? | Open Subtitles | ـ إنهم يحتاجونني ـ حقاً؟ |
Eles Precisam de mim. | Open Subtitles | إنهم يحتاجونني |