Foi ele quem criou a rede para trazer as raparigas, para "colhê-las". | Open Subtitles | إنه الذي رتب لإحضار الفتيات و جمع أعضاءهن |
Foi ele quem levou a tecnologia do gás centrífugo... da Coreia para o Paquistão. | Open Subtitles | إنه الذي أحضر تقنية تحويل الغاز لكوريا من باكستان |
Foi ele quem criou a rede para trazer as raparigas, para "colhê-las". | Open Subtitles | إنه الذي رتب لإحضار الفتيات و جمع أعضاءهن |
É a que está a piscar, a que está a piscar agora mesmo. | Open Subtitles | إنه الذي يومض هذا الذي يومض الآن |
É a que estiver... congelada | Open Subtitles | إنه الذي... في درجة التجمد الرئيسية |
É ele quem me segue na escuridão. Ele é a serpente. | Open Subtitles | إنه الذي يتبعني في الظلام، إنه الأفعى |
É ele quem está a manter-me aqui. | Open Subtitles | إنه الذي لا يزال يبقيني هنا |
Foi ele quem prometeu, à frente dos amigos e da família, que ia ser fiel. | Open Subtitles | إنه الذي قام بوعدِك أمام الأصدقاء والعائلة أن يكون مخلصاً |
Foi ele quem encontrou lá os sacos. | Open Subtitles | إنه الذي وجد الأكياس هناك. |