Não, Nem é se estes gorilas inter galácticos tem... a sua própria torre de vigilância, em órbita do nosso planeta! | Open Subtitles | لا, إنه حتى ليس أن هؤلاء المجرومين لديهم برج مراقبة خاص بهم يدور فى مداراَ حول كوكب الأرض. |
Não é seu! Nem é meu! Já nem tenho mais isso. | Open Subtitles | إنه ليس مِلككَ، إنه حتى ليس ملكي، فلم يعد بحوزتي |
Ele nem sequer está armado, é inofensivo! É um assassino, eu vi-o! | Open Subtitles | إنه حتى ليس مسلحاً ، إنه غير مؤذي إنه قاتل ، و أنا قد رأيته |
Ele nem sequer está zangado contigo. Está pronto a perdoar-te. | Open Subtitles | إنه حتى ليس غاضباً منك إنه مستعد أن يصفح عنك ِ |
Nem sequer é o pior tipo de pirata que o pai já foi. | Open Subtitles | إنه حتى ليس أسوء نوع من القرصنة يفعله أب قرصان. |
Nem sequer é o mesmo. | Open Subtitles | إنه .. حتى ليس نفس القفل |
As miúdas estão com tanta tesão, que até Nem é justo. | Open Subtitles | الفتيات مثارات جنسياً إنه حتى ليس عادلاً |
Três dos rapazes da festa de ontem já me convidaram para sair e ainda Nem é hora do almoço. | Open Subtitles | ثلاثة شبان طلبوا منّي الخروج معهم في الحفلة بالأمس إنه حتى ليس على الغَذَاء حتى الآن |
Nem é fácil de comentar. | TED | إنه حتى ليس من السهل أن تُعلق عليه. |
Nem é mesmo o meu óvulo. | Open Subtitles | إنه حتى ليس مبيضى |
Ele nem entra nesta parte do livro. | Open Subtitles | مارتن ؟ إنه حتى ليس جزء من هذا الكتاب |
Ele nem sequer é humano. | Open Subtitles | إنه حتى ليس بشري. |
Ele nem usa fantasia. | Open Subtitles | إنه حتى ليس لديه زي |