ويكيبيديا

    "إنه ليس مجرد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não é só
        
    • Não é um
        
    • não é apenas
        
    • Ele não é
        
    Ele Não é só um mago. É humano também. Open Subtitles إنه ليس مجرد مشعوذ فقط، ولكنه بشريّ أيضاً
    Não é só isso. É uma criança autista não-verbal. Open Subtitles إنه ليس مجرد فتى مفقود،إنه فتى بدون كلام
    O filme Não é só para homossexuais. É para todos, todos os quadrantes. - Mas há um pequeno senão. Open Subtitles إنه ليس مجرد فيلم شاذ إنه للجميع هناك عاصفة واحدة خفيفة
    Só que agora sei que Não é um sítio que se possa procurar. Open Subtitles لكن الآن على الأقل أعرف إنه ليس مجرد مكان يمكنك البحث عنه
    Só que agora sei que Não é um sítio que se possa procurar. Open Subtitles لكن الآن على الأقل أعرف إنه ليس مجرد مكان يمكنك البحث عنه
    Ele não é apenas alguém que quer o meu trabalho. Open Subtitles إنه ليس مجرد شخص يرغب في الحصول على وظيفتي
    Não é só aquela coisa verde e bonita que enfeita os jardins da classe média. Open Subtitles إنه ليس مجرد العشب الأخضر الجميل الذي نقيس نجاح طبقتنا الوسطى منه،
    Não é só um tipo simplista, como também maquiavélico e quase louco, que aparece em todos os momentos importantes da história americana recente. Open Subtitles ‏‏إنه ليس مجرد رجل بسيط، ‏بل هو رجل مكيافيلي ومجنون‏ ‏‏ظهر في كل اللحظات المحورية ‏في التاريخ الأمريكي المعاصر. ‏
    - Papa isso Não é só uma coisa musical. Open Subtitles أبي، إنه ليس مجرد شيء عن الموسيقى في "لوس أنجلوس".
    Não é só fofoca de mulher. John Darlington sabe de tudo. Open Subtitles ,إنه ليس مجرد كلام نساء جون دارنجتون" يعلم كل شيء عنها"
    Não é só o seu nome, senhor. É o nome do seu pai. Open Subtitles إنه ليس مجرد إسمك سيدى, إنه إسم والدك
    Não é só a ciência, Doutor. Open Subtitles حسناً، إنه ليس مجرد علم, دكتور
    Não é só uma questão de técnica, Open Subtitles إنه ليس مجرد سؤال تقني
    Ele Não é um Canadiano radical, é um bode expiatório e a nossa única ligação com a Piper. Open Subtitles نجلبه الى احتجاز وقائى، إنه ليس مجرد قومى كندى متطرف بل هو ساذج، ويعتبر وصلتنا الوحيدة الى بيبر
    Vá lá! Não é um lapso único, meritíssima. Open Subtitles إنه ليس مجرد خطأ واحد يا حضرة القاضية
    Relaxa, está bem? Ele Não é um qualquer que encontrei na rua. Open Subtitles اهدأ إنه ليس مجرد دمية وجدتها في الشارع
    Não é um banco de esperma qualquer. Quer dizer, é muito... Open Subtitles إنه ليس مجرد بنك مَنيّ عادي أقصد, أنهحقا...
    não é apenas senso comum — faz sentido financeiramente. TED إنه ليس مجرد تفكير سليم، بل يجعل التجارة ذات معنى أيضاً.
    O meu pai construiu-a. O meu irmão morreu por ela. não é apenas uma garagem, Werner. Open Subtitles والدي قام ببنائه , اخي مات فيه إنه ليس مجرد مرأب عادي، وورنر
    não é apenas uma foto e alguém que vejo nas férias. Open Subtitles إنه ليس مجرد صورة أو أحداً ما علي رؤيته أيام العطل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد