Ele Não é só um mago. É humano também. | Open Subtitles | إنه ليس مجرد مشعوذ فقط، ولكنه بشريّ أيضاً |
Não é só isso. É uma criança autista não-verbal. | Open Subtitles | إنه ليس مجرد فتى مفقود،إنه فتى بدون كلام |
O filme Não é só para homossexuais. É para todos, todos os quadrantes. - Mas há um pequeno senão. | Open Subtitles | إنه ليس مجرد فيلم شاذ إنه للجميع هناك عاصفة واحدة خفيفة |
Só que agora sei que Não é um sítio que se possa procurar. | Open Subtitles | لكن الآن على الأقل أعرف إنه ليس مجرد مكان يمكنك البحث عنه |
Só que agora sei que Não é um sítio que se possa procurar. | Open Subtitles | لكن الآن على الأقل أعرف إنه ليس مجرد مكان يمكنك البحث عنه |
Ele não é apenas alguém que quer o meu trabalho. | Open Subtitles | إنه ليس مجرد شخص يرغب في الحصول على وظيفتي |
Não é só aquela coisa verde e bonita que enfeita os jardins da classe média. | Open Subtitles | إنه ليس مجرد العشب الأخضر الجميل الذي نقيس نجاح طبقتنا الوسطى منه، |
Não é só um tipo simplista, como também maquiavélico e quase louco, que aparece em todos os momentos importantes da história americana recente. | Open Subtitles | إنه ليس مجرد رجل بسيط، بل هو رجل مكيافيلي ومجنون ظهر في كل اللحظات المحورية في التاريخ الأمريكي المعاصر. |
- Papa isso Não é só uma coisa musical. | Open Subtitles | أبي، إنه ليس مجرد شيء عن الموسيقى في "لوس أنجلوس". |
Não é só fofoca de mulher. John Darlington sabe de tudo. | Open Subtitles | ,إنه ليس مجرد كلام نساء جون دارنجتون" يعلم كل شيء عنها" |
Não é só o seu nome, senhor. É o nome do seu pai. | Open Subtitles | إنه ليس مجرد إسمك سيدى, إنه إسم والدك |
Não é só a ciência, Doutor. | Open Subtitles | حسناً، إنه ليس مجرد علم, دكتور |
Não é só uma questão de técnica, | Open Subtitles | إنه ليس مجرد سؤال تقني |
Ele Não é um Canadiano radical, é um bode expiatório e a nossa única ligação com a Piper. | Open Subtitles | نجلبه الى احتجاز وقائى، إنه ليس مجرد قومى كندى متطرف بل هو ساذج، ويعتبر وصلتنا الوحيدة الى بيبر |
Vá lá! Não é um lapso único, meritíssima. | Open Subtitles | إنه ليس مجرد خطأ واحد يا حضرة القاضية |
Relaxa, está bem? Ele Não é um qualquer que encontrei na rua. | Open Subtitles | اهدأ إنه ليس مجرد دمية وجدتها في الشارع |
Não é um banco de esperma qualquer. Quer dizer, é muito... | Open Subtitles | إنه ليس مجرد بنك مَنيّ عادي أقصد, أنهحقا... |
não é apenas senso comum — faz sentido financeiramente. | TED | إنه ليس مجرد تفكير سليم، بل يجعل التجارة ذات معنى أيضاً. |
O meu pai construiu-a. O meu irmão morreu por ela. não é apenas uma garagem, Werner. | Open Subtitles | والدي قام ببنائه , اخي مات فيه إنه ليس مجرد مرأب عادي، وورنر |
não é apenas uma foto e alguém que vejo nas férias. | Open Subtitles | إنه ليس مجرد صورة أو أحداً ما علي رؤيته أيام العطل. |