| Não rendeu nada e ainda não sei quanto tempo vou apanhar. | Open Subtitles | لاشيء، و إني لا أعرف بعد كم سأقضي في السجن. |
| No entanto, não sei que diremos se alguém entrar. | Open Subtitles | أعتقد, إني لا أعرف ما سأقول إن أتى أحد الآن |
| E agora não sei qual é que falta, porque desapareceu, e não me lembro qual é. | Open Subtitles | إني لا أعرف أيهم فُقِد لأنه فُقِد، وأنا لا أريد أن أعرف. |
| Ouve-me, não sei do que estás a falar, ninguém morreu. | Open Subtitles | أصغي إليّ، إني لا أعرف عن ماذا تتحدثين لا أحد مضطر للموت |
| Nem sei o que era, era uma gosma. | Open Subtitles | إني لا أعرف ما نوعه حتى، إنهُ خليط من الطعام. |
| Tenho a certeza que não sei nada sobre armas. | Open Subtitles | وأنا متأكد بحق الجحيم إني لا أعرف أي شيء عن أي أسلحة |
| Céus, não sei o que faria sem ti. | Open Subtitles | والله إني لا أعرف ما كنت أفعل بدونك. |
| - Além de que não sei onde é o travão. | Open Subtitles | بجانب إني لا أعرف مكان الفرامل |
| Eu disse: "não sei", e depois deixaram-me ir. | Open Subtitles | قلت لهم إني لا أعرف ثم أخلوا سبيلي. |
| não sei como minha vida funciona sem você. | Open Subtitles | إني لا أعرف ما معنى حياتي بدونك |
| Acha que eu não sei para quem trabalho? | Open Subtitles | أنتِ تعتقدين إني لا أعرف لمن أعمل |
| não sei o que fazemos com isto. | Open Subtitles | إني لا أعرف مالمفترض علينا فعله بذلك. |
| Juro por Deus que não sei. | Open Subtitles | أقسم لك إني لا أعرف |
| Não penses que não sei. Jack Sparrow. | Open Subtitles | ولا تحسب إني لا أعرف - جاك سبارو - |
| não sei o que significa. | Open Subtitles | حتى إني لا أعرف ما يعنيه |
| Eu não sei de nada. | Open Subtitles | - إني لا أعرف أي شيء |
| Nem sei de que se trata. A Epperly disse-me para vir cá. | Open Subtitles | لا ، حتى إني لا أعرف مايكون هذا |
| - Nem sei quem tu és. | Open Subtitles | انظر يا رجل، إني لا أعرف حتى اسمك... |
| Nem sei o seu nome. | Open Subtitles | حتى إني لا أعرف اسمك. |