Nalgum sítio terias uma vida... Mas não seria aqui. | Open Subtitles | في مكانٍ ستحظى فيه بحياة إنّما ليس هنا |
Parece o local onde você diz ter construído um orfanato, Mas não há nenhum orfanato. | Open Subtitles | يبدو أنّه الموقع الذي تدّعي أنّك بنيت فيه دار للأيتام، إنّما ليس هناك أيّ دار للأيتام. |
Mas não tenho mais ninguém, para falar... Agora que ele se foi. | Open Subtitles | إنّما ليس لديّ أيّ شخص آخر حقاً لأقول له ذلك بما أنّه قد مات الآن. |
Mas ele disse-me que podia confiar em ti... Mas não com a missão. | Open Subtitles | لكنّه قال أنّ بوسعي ائتمانك إنّما ليس على المهمّة |
Tens de manter... Não disse que ia manter o meu acordo, Claro que te mando para casa, Mas não hoje. | Open Subtitles | لمْ أقل أنّي لا أحافظ على صفقتي سأعيدك طبعاً للديار إنّما ليس اليوم |
Mas não aqui. Podemos dar uma volta? | Open Subtitles | إنّما ليس هنا، أيمكننا الذهاب في جولة؟ |
Mas não como pensas. | Open Subtitles | إنّما ليس كما تعتقد. |
Estava de verdade numa relação secreta. Mas não era com a Mandy. | Open Subtitles | اتّضح أنّك كنت على علاقة سرّية، إنّما ليس مع (ماندي). |
Ele é poderoso, Mas não tão poderoso. | Open Subtitles | -صحيح أنّه قويّ، إنّما ليس لتلك الدرجة |
Mas não com a minha mulher. | Open Subtitles | إنّما ليس مع زوجتي |
Mas não hoje. | Open Subtitles | إنّما ليس اليوم |
Mas não contigo. | Open Subtitles | إنّما ليس معك |