Ela É uma daquelas coisas agora, ou está morta. | Open Subtitles | إنّها واحدة من تلكَ الأشياء الآن أو ميتة |
É uma daquelas piscinas baratas, em cima do solo. | Open Subtitles | إنّها واحدة من برك السباحة الفوق أرضية الرخيصة نعم |
É uma das. Mas nada está assegurado. | Open Subtitles | إنّها واحدة من المُرشحات ، أجل، لكن ليس هنالك شيئاً أكيداً بعد. |
É uma das noites em que mulher trabalhava no hospital. | Open Subtitles | إنّها واحدة من الليالي التي تعمل فيها زوجته في المستشفى. |
É uma das formas mais fáceis que temos não só para nos adaptarmos, como para mitigar as alterações climáticas. | Open Subtitles | إنّها واحدة من أسهل الطرق التي لدينا ليس فقط لنتكيّف مع تغيّر المناخ ولكن لنخفّف منه. |
É uma das pessoas mais inteligentes de Inglaterra. Menina Cathcart. | Open Subtitles | إنّها واحدة من أذكى الناس (في "إنجلترا", آنسة (كاثكارت |
É uma das borboletas mais raras do mundo. - Algumas pessoas dizem que ela pode servir para fazer feitiços. | Open Subtitles | إنّها واحدة من أندر الفراشاتِ فيالعالم. |
É uma das quatro etapas. | Open Subtitles | ولكنّها... إنّها واحدة من المراحل الأربع. |
É uma daquelas coisas ridículas. | Open Subtitles | إنّها واحدة من الأشياء المثيرة للسخرية. |
Ela É uma dos maus da fita. | Open Subtitles | إنّها واحدة من جماعة الشرّ |
É uma das comidas mais requintadas do mundo. | Open Subtitles | إنّها واحدة من أغلى الأطعمة في العالم{\pos(190,215)} |
Depois, há a Elena. Ela agora É uma de nós. | Open Subtitles | "وها هنا (إيلينا) إنّها واحدة منّا الآن" |
É uma das minhas regras. | Open Subtitles | إنّها واحدة من قواعدي. |
Não, É uma das minhas. | Open Subtitles | كلا، إنّها واحدة من أساليبي. |