ويكيبيديا

    "إن أرادت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Se ela quiser
        
    • Se quiser
        
    • se ela quer
        
    • se ela queria
        
    • se precisar da
        
    • Se ela quisesse
        
    Passa-ma. Eu mudo-me para o centro comercial, Se ela quiser. Open Subtitles مررها إلي هنا سأنقل المتجر التجاري إن أرادت مني
    Peço-te que apites, Se ela quiser falar, ou isso. Open Subtitles أتوسل إليك أن تتصلي بي إن أرادت أن تتحدث أو شيء ما
    Se quiser uma cópia do disco poderá comprá-lo quando se publicar. Open Subtitles إن أرادت نسخة، فعليها شراؤها عندما نُصدرها
    Não Se quiser ver a boneca preferida viva. Open Subtitles ليس إن أرادت رؤية دميتها المفضّلة مجدداً
    Não há nada para negociar, mas se ela quer conversar, vamos conversar. Open Subtitles لا يوجد شيء لنتفاوض عليه ولكن إن أرادت التحدث فسنتحدث
    Mas se ela queria acabar com a vida, não a conseguíamos impedir. Open Subtitles لكن إن أرادت إنهاء حياتها ما كنا لنمنعها
    Mas eu estou cá, se precisar da minha opinião, é claro. Para apoiá-la. Open Subtitles لكن سأكون هناك إن أرادت مشورتي، بالطّبع لأدعمها
    Se ela quisesse que eu soubesse do blog, contava. Open Subtitles إن أرادت أن أعلم بشأن مدونتها، لكانت أخبرتني
    Se ela quiser rodopiar, aguenta e rodopia. Open Subtitles لذا، إن أرادت الدوران، فاصمتي وافعلي مثلها
    Mas Se ela quiser criar todos nesta terra estéril, ela precisará da ajuda do bando inteiro. Open Subtitles ولكن إن أرادت ان تربيهم في هذه الأرض القاحلة ستحتاج العون من الجماعة بأكملها
    Só que nós prendemos este desgraçado. Se ela quiser negociar, vai ser connosco. Open Subtitles مشكلة واحدة، هذا الساقط بحوزتنا الآن إن أرادت عقد صفقة، فلتعقدها معنا
    Se ela quiser matar polícias, é preciso pedir autorização. Open Subtitles إن أرادت قتل رجال شرطة يجب أن تحصل على إذن.
    Sabes, Se ela quiser mandar alguém atrás de mim, então que assim seja. Open Subtitles أتعلمين، إن أرادت إرسال شخصًا ما ليتعقّبني فليكن
    Tem de arriscar-se a voar muito baixo, Se quiser encontrar o sítio ideal para os ovos. Open Subtitles يجدُر بها الطيران المُنخفض الخطر، إن أرادت العثور على المكان الملائم لبيضها.
    Não é uma prisioneira. Se quiser ir, pode ir. Open Subtitles إنها ليست بسجينة ، إن أرادت الرحيل فيمكنها الرحيل
    Se quiser falar com alguém ou pedir boleia, é o local perfeito. - Prepara uma equipa de imediato. Open Subtitles إن أرادت القيام بإتصال أو الحصول على توصيلة فذلك هو أفضل مكان لها
    Se quiser pode aprender Russo quando for mais velha. Open Subtitles -يمكنها تعلم الروسية لما تكبر إن أرادت .
    Ouve, se ela quer um convite, talvez esteja a tentar ser tua amiga. Open Subtitles إن أرادت دعوة ربما تحاول مصادقتك
    Honestamente, se ela quer dançar, deixa-a dançar. Open Subtitles بصراحة، إن أرادت الرقص، فلترقص
    Portanto, eu perguntei-lhe se ela queria inscrever. Open Subtitles لذا سألتها إن أرادت الانضمام
    Um miúdo perguntou à Amanda Watters se ela queria conhecer a Molly. Open Subtitles حسنا، إستمر فتى بسؤال (أماندا واترز) إن أرادت مقابلة (مولي).
    Mas eu estou cá, se precisar da minha opinião, é claro. Para apoiá-la. Open Subtitles لكن سأكون هناك إن أرادت مشورتي، بالطّبع لأدعمها
    Especialmente, Se ela quisesse fazer a mesma operação e já não pudesse. Open Subtitles خصوصاً إن أرادت إجراء تلك اللعمليه بنفسها والآن لايمكنها ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد