se quiserem que este golpe tenha êxito, tem de ser rápido. Tem de ser tao sem mortes quanto possível. | Open Subtitles | إن أردتم أن ينجح الإنقلاب عليه أن يكون سريع و بدون إراقة للدماء بقدر الإمكان |
Mas... se quiserem que os vossos netos se recordem de vocês como sendo algo diferente dos tipos sujos que vocês já foram... | Open Subtitles | ولكن... إن أردتم أن يتذكّركم أحفادكم على أنّكم شيئاً آخر غير ذلك السلوك القذر التافه الذي كنتم عليه يوماً ما... |
se quiserem uma resposta, se quiserem saber eu digo-vos. | Open Subtitles | أناأقفهناإنرغبتمبإجابات. إن أردتم أن تعرفوا |
Meninas, se quiserem sair da faixa de asteróides têm de usar a multiplicação. | Open Subtitles | يا فتيات ، إن أردتم أن تنجوا منحزامالكويكبات،فعليكم.. أن تستعملوا المضاعفات |
Se se quiserem encontrar comigo, venham ao jardim com uma pá para plantarmos qualquer coisa. | TED | إن أردتم أن تجتمعوا بي، تعالوا إلى المزرعة، بمجرفتكم لـ "نزرع" شيئاً ما. |
se quiserem sobreviver, tratem de ouvir-me. | Open Subtitles | إن أردتم أن تنجوا, عليكم أن تستمعوا لي. |
se quiserem que fique no meu canto, eu percebo. | Open Subtitles | لذا إن أردتم أن أبقى في طريقي، أفهم هذا |
Venham comigo se quiserem viver! | Open Subtitles | أنتم، تَعالوا مَعنا إن أردتم أن تَحيوا! |