Se vamos ser colegas, temos de nos conhecer um ao outro. | Open Subtitles | إن أردنا أن نكون شريكين، يجب أن نتعرف على بعضنا. |
Se vamos fazer um "triângulo da morte", tem que ser por dentro. | Open Subtitles | فقط , إن أردنا أن نفتعل مثلث الموت يجب علينا فعله من داخل الجدار |
Normalmente, só ficamos com algumas caixas, mas Se vamos apanhar tudo, será um monte de lucro. | Open Subtitles | عادةً نحن نضرب بعض الصناديق فقط ولكن إن أردنا أن نأخذ هذا كله سيكون ذلك هدف كبير |
se quisermos inventar um futuro melhor, e suspeito que é por isso que muitos de nós estão aqui, precisamos de reimaginar a nossa tarefa. | TED | إن أردنا أن نخترع المستقبل، وأعتقد أن هذا هو سبب وجودنا هنا، فعلينا أن نعيد تصور المهام المناطة بنا. |
Temos muito que fazer se quisermos estar preparados para o recital em Agosto. | Open Subtitles | حسناً، لدينا الكثير لنقوم به إن أردنا أن نجهز لعرضنا في أغسطس. |
Temos de ficar até ao fim se quisermos obter pontos. | Open Subtitles | يجب أن نبقى للنهاية إن أردنا أن نحصل على نقاط |
Mas Se vamos descobrir quem somos juntos, temos que nos assegurar que não nos esquecemos de quem somos em separado. | Open Subtitles | ولكن إن أردنا أن نعرف ماضينا مسبقاً علينا أن نحرص بأن لا ننسى من نكون منفصِلَين |
Se vamos fazer isto terá de ser a sério. | Open Subtitles | إن أردنا أن نفعل هذا، يجب أنا نأخذه على محمل الجد |
Se vamos derrotar a Anna, precisamos de um exército para o fazer. | Open Subtitles | إن أردنا أن نهزمَ (آنا)، فنحن بحاجةٍ إلى جيشٍ لفعلِ ذلك. |
O que quer dizer que vamos ter de esperar pelo golpe Se vamos meter o dinheiro nas mãos do De Luca. | Open Subtitles | مما يعني بأنه يجب أن نقوم بعملية الاحتيال . (إن أردنا أن نضع المال في يد (دي لوكا |
Temos de fazer mais, se quisermos que as coisas mudem. | Open Subtitles | نحن بحاجة لنقوم بأكثر من الصلاة إن أردنا أن تتغيّر الأشياء |
se quisermos mantê-lo às escuras, ele não pode saber porque é que não está a conseguir falar com os seus homens. | Open Subtitles | إن أردنا أن نُبقيه في الضلام، لا يجب عليه أن يعرف سبب عدم تواصله... مع رجاله عند الجرف |
Vai gostar, se quisermos ficar de olho na detective Carter. | Open Subtitles | ) هو كذلك الآن، إن أردنا أن نُراقب المحققة (كارتر) |
Aparentemente, se quisermos estar abertos no Memorial Day, não temos outra escolha, que era algo que poderias saber se tivesses o telemóvel ligado. | Open Subtitles | كما هو واضح، إن أردنا أن نفتح الحانة بحلول عيد الشهداء، فليس لدينا خيار، -كنت ستعرف ذلك لو لم تغلق هاتفك . |
se quisermos compreender, digamos... | Open Subtitles | إن أردنا أن نفهم، فلنقل... |