O sangue pulsa nas minhas veias o sol ainda está no seu zénite e eu, Antonius Block estou a jogar xadrez com a Morte! | Open Subtitles | إن الدم يجري في عروقي الشمس ما زالت في الافق وأنا احمل بداخلي قوة أنتونيوس |
O sangue vem da ferida na cabeça. | Open Subtitles | إن الدم يأتي من الجرح في رأسه, ما سبب هذا الجرح؟ |
Clama por sangue. Diz-se que O sangue clama por sangue. | Open Subtitles | سيورث الدم يقولون إن الدم يورث الدم |
Que O sangue polaco derramado sirva de alicerce para a pátria renascida e livre. | Open Subtitles | # إن الدم الذي هدر هنا # # لن يأتي بعده إلا السلام لوطننا # |
O sangue presente na cena do crime indica claramente que ele anda atrás do FBI. | Open Subtitles | إسمعي إن الدم في موقع الجريمة يدل بوضوح FBI أنهُ يستهدف وكالة الـ |
Dizem que O sangue atrai esta coisa? | Open Subtitles | هل تقولان إن الدم يجتذب هذا الشيء؟ |
O sangue nas mãos dela corresponde ao tecido que retirámos da boca da Marissa Schurr. | Open Subtitles | إن الدم على يديها مطابق للأنسجة ...التي رفعناها .(من على فم (ماريسا شور |
O sangue é abundante. | Open Subtitles | إن الدم مسرف. |