ويكيبيديا

    "إن حدث أي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Se acontecer alguma
        
    • se acontecesse alguma
        
    • Se algo correr
        
    • Se alguma coisa
        
    • se me acontecer alguma
        
    - Eu sei que parece ser de malucos. Se acontecer alguma coisa, Mike, não me deixes lá. Open Subtitles إن حدث أي شيء يا مايك لا تتركني هناك
    Se acontecer alguma coisa enquanto elas não estão cá as velhas vão culpar-me. Open Subtitles إن حدث أي شيء و هم مبتعدين... فستلقي أولئك الغربان... المسنة الملامة علي
    Seria uma pena... se acontecesse alguma coisa aos teus filhos. Open Subtitles الآن، سيؤسفني كثيراً إن حدث أي شيء لأطفالك
    Disse-me para lhe ligar se acontecesse alguma coisa de estranho. Open Subtitles طلبت منّي أن أتصل بك إن حدث أي شيء غريب.
    Gostaria de tentar estabelecer contacto com ele. Se algo correr mal, cortamos a energia. Open Subtitles أود أن أجري اتصالا معه إن حدث أي خطأ,فلنقطع الاتصال
    Dá uma vista de olhos na leitura e avisa-me Se alguma coisa muda. Open Subtitles فقط تابعي القراءة.. ودعيني أعلم إن حدث أي تغير
    se me acontecer alguma coisa, a base de dados com os nomes e transacções bancárias de todos os envolvidos será enviada ao Departamento de Justiça. Open Subtitles إن حدث أي شيء في طريق خروجي من البلاد فملف بياناتٍ بكل الأسماء المتورطة سيتم إرساله إلى وزارة العدل
    Se acontecer alguma coisa, liguem para o número de emergência que vos dei. Open Subtitles إن حدث أي شيء إتصل بالرقم الذي أعطيتك
    Estou muito longe da casa. Se acontecer alguma coisa... Open Subtitles المكان بعيد جداً عن المنزل إن حدث أي خطأ...
    Se acontecer alguma coisa, telefona-me. Aqui está uma camisa para ti. Open Subtitles إن حدث أي شيء اتصل بي
    - Se acontecer alguma coisa à Sarah, destruo tudo o que amas na tua vida. Open Subtitles إن حدث أي شئ لـ(سارة), سآخذ منك كل شئ تُحبهُ في حياتك
    Liga-me Se acontecer alguma coisa. Open Subtitles اتصل بي إن حدث أي شيء
    Agachávamo-nos, prontos para atacar se acontecesse alguma coisa." Open Subtitles \u200fنهبط على أفخاذنا، \u200fمستعدون للهجوم إن حدث أي شيء."
    Depois eu e a Selena tivemos uma conversa sobre "se acontecesse alguma coisa". Open Subtitles ، (ولكن بعدها حظينا أنا و (سيلينا ، "بمحادثة "إن حدث أي شيء
    Se algo correr mal, quero que saibas que as tuas contribuições foram importantes. Open Subtitles إن حدث أي مكروه، أريد أن أعبر عن تقديري لمساهمتك.
    Se algo correr mal, a culpa não será minha. Open Subtitles إن حدث أي خطأ، لن أكون مسؤولاً عنه.
    Se algo correr mal, são 13 horas e meia em económica! Open Subtitles إن حدث أي شيء خاطئ بالرحلة
    Mas Se alguma coisa acontecer a alguma de nós antes da outra, vamos perder esta ligação. Open Subtitles ولكن إن حدث أي مكروه لإحدنا وماتت قبل الأخرى لا نرغب بأن نخسر ذلك التواصل
    Mas Se alguma coisa acontecer... Preciso que fiques com isto. Open Subtitles لكن إن حدث أي شيء، أحتاجك أن تحتفظ بذلك
    Se alguma coisa lhe acontece, mato-te. Open Subtitles إن حدث أي شيء لها فإنني سأقتلك
    Não vais vir com essa de "se me acontecer alguma coisa". Open Subtitles لا أقبل أن تأتي إلى هنا بهراء "إن حدث أي شيء لي" هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد