Ele actua como uma fuselagem humana, por assim dizer. | TED | إنه يستخدم جسده كجسم الطائرة إن صح التعبير. |
Bem, ainda que a arqueologia carregasse um certo apelo romântico, percebi logo que me não estava nos ossos, por assim dizer. | Open Subtitles | حسنا، رغم أنّ علم الآثار حمل رغبة عاطفية معيّنة، أدركت بعدها أنّه لم يكن في عظامي إن صح التعبير. |
"Medo, estigma e vergonha" é o que mantém aqueles que vivem com VIH no armário, por assim dizer. | TED | الخوف، وصمة العار والإحراج : يمكن لهم أن يُبقوا أولئك الذين يعانون من الايدز في خزانة، إن صح التعبير. |
Estas seriam as crianças deixadas para trás, por assim dizer. | Open Subtitles | سيُترك هؤلاء الأطفال متخلّفين إن صح التعبير |
O crítico literário Northrop Frye observou um dia que, nos nossos dias primitivos, os nossos heróis literários eram quase deuses e, à medida que a civilização evoluiu, desceram da montanha dos deuses, por assim dizer, e tornaram-se mais humanos, com mais defeitos, menos heroicos. | TED | لقد لاحظ الأديب نورثوب فراي ذات مرة أن أبطال الأدب في أيامنا البدائية كانوا يعطونهم صفات كآلهة و مع تقدم الحضارة، نزلوا من جبل الألوهية، إن صح التعبير و أصبحوا أكثر بشريةً، أكثر خطأً و أقل بطولة |
Estava em banho-maria, por assim dizer. | TED | أي انه كان مخاضاً بطيئاً إن صح التعبير |
Mas nada de ilegal e nada que fizesse uma pessoa normal trepar as paredes, por assim dizer. | Open Subtitles | لكن لا شيء غير قانوني ولا شيء قد يجعل الإنسان ...الطبيعي شديد الغضب إن صح التعبير |
A parte jurídica, por assim dizer. | Open Subtitles | الجزء القانوني، إن صح التعبير. |
Não há testemunhas oculares, por assim dizer. | Open Subtitles | ليس هناك شهود عيان إن صح التعبير |
Eram uma presa fácil. por assim dizer. | Open Subtitles | كإصطياد السمك من البرميل، إن صح التعبير |
Sim, por assim dizer. | Open Subtitles | أجل إن صح التعبير |
Já que nós... deixamos o Blutbad fora do saco, por assim dizer, | Open Subtitles | ما دام... بات سرّي بأن "بلوتباد" مكشوفاً إن صح التعبير |
O limbo, por assim dizer. | Open Subtitles | طي النسيان، إن صح التعبير |
- BooBoo manda... na farmácia de Harrison, por assim dizer. | Open Subtitles | يدير (بوبو)... الصيدلية إن صح التعبير في (هاريسون)، يمكنه قطعاً توفير اللازم لفتاكما. |
por assim dizer. | Open Subtitles | إن صح التعبير |