O Sr. Hoy disse que eu tinha de ir a Chicago. | Open Subtitles | قال السيد "هوي" إن علي الذهاب إلى "شيكاغو". |
Na festa do Max, disse que eu tinha de encontrar a Madzie. | Open Subtitles | في حفلة "ماكس"، قالت إن علي إيجاد "مادزي". |
Ele disse que eu tinha de falar contigo. | Open Subtitles | قال إن علي التحدث معك |
Todos os médicos diziam que devia desistir do desporto. | Open Subtitles | كل الأطباء قالوا إن علي أن أتخلى عن الرياضة |
Está a dizer que acha que eu devia desistir? | Open Subtitles | هل تريد أن تقول لي إن علي الانسحاب ؟ |
O agente da condicional disse que tinha de vir. | Open Subtitles | ضابط الاختبار خاصتي قال إن علي أن أفعل |
- Ele disse que eu tinha de ir lá abaixo. | Open Subtitles | -قال إن علي النزول إلى أسفل الدرج |
Não foi o suficiente porque ele disse que eu tinha de voltar a casa do Marco. | Open Subtitles | -لم تصل بالسرعة المطلوبة لأن الرجل قال إن علي العودة إلى (ماركو) |
Na cidade, disseram-me que devia falar com a senhora da casa. | Open Subtitles | في المدينة قالوا إن علي الحديث مع مالكة المنزل |
Disse-me que devia ser julgada por matar aquele homem. | Open Subtitles | قلتما إن علي المثول أمام القضاء لقتلي ذلك الرجل |
Acha então que devia dizer-Ihe a verdade? | Open Subtitles | تقولين إن علي إخباره بالحقيقة |
Está a dizer que eu devia continuar a vê-lo? | Open Subtitles | أتقول إن علي مواصلة العلاقة؟ |
O coiote. E depois o Gus disse que eu devia entrar. | Open Subtitles | قال القيوط ثم "غاس" إن علي دخوله. |
Senti que tinha de fazer algo. | Open Subtitles | فقد شعرتُ إن علي.. أن أفعل شيئاً |
Aquele malandro disse-me que tinha de me contentar com as cataratas do Niagara. | Open Subtitles | ذلك الكلب قال لي إن علي أن "أستعد لشلالات "نياغرا |