ويكيبيديا

    "إن علي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que eu tinha de
        
    • que devia
        
    • que eu devia
        
    • que tinha de
        
    O Sr. Hoy disse que eu tinha de ir a Chicago. Open Subtitles قال السيد "هوي" إن علي الذهاب إلى "شيكاغو".
    Na festa do Max, disse que eu tinha de encontrar a Madzie. Open Subtitles في حفلة "ماكس"، قالت إن علي إيجاد "مادزي".
    Ele disse que eu tinha de falar contigo. Open Subtitles قال إن علي التحدث معك
    Todos os médicos diziam que devia desistir do desporto. Open Subtitles ‫كل الأطباء قالوا إن علي أن أتخلى عن الرياضة
    Está a dizer que acha que eu devia desistir? Open Subtitles هل تريد أن تقول لي إن علي الانسحاب ؟
    O agente da condicional disse que tinha de vir. Open Subtitles ضابط الاختبار خاصتي قال إن علي أن أفعل
    - Ele disse que eu tinha de ir lá abaixo. Open Subtitles -قال إن علي النزول إلى أسفل الدرج
    Não foi o suficiente porque ele disse que eu tinha de voltar a casa do Marco. Open Subtitles -لم تصل بالسرعة المطلوبة لأن الرجل قال إن علي العودة إلى (ماركو)
    Na cidade, disseram-me que devia falar com a senhora da casa. Open Subtitles في المدينة قالوا إن علي الحديث مع مالكة المنزل
    Disse-me que devia ser julgada por matar aquele homem. Open Subtitles قلتما إن علي المثول أمام القضاء لقتلي ذلك الرجل
    Acha então que devia dizer-Ihe a verdade? Open Subtitles تقولين إن علي إخباره بالحقيقة
    Está a dizer que eu devia continuar a vê-lo? Open Subtitles أتقول إن علي مواصلة العلاقة؟
    O coiote. E depois o Gus disse que eu devia entrar. Open Subtitles قال القيوط ثم "غاس" إن علي دخوله.
    Senti que tinha de fazer algo. Open Subtitles فقد شعرتُ إن علي.. أن أفعل شيئاً
    Aquele malandro disse-me que tinha de me contentar com as cataratas do Niagara. Open Subtitles ذلك الكلب قال لي إن علي أن "أستعد لشلالات "نياغرا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد