ويكيبيديا

    "إن كانت لدينا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • se temos
        
    • se tivéssemos
        
    Ainda nem sequer sei se temos um homicídio. Open Subtitles أنا لا أعلم بعد ما إن كانت لدينا جريمة قتل
    Acho que eles só estão à espera, a ver se temos novidades. Open Subtitles أظنّهم ينتظرون، ليروا إن كانت لدينا أخبار جديدة
    se temos um problema, podes falar comigo normalmente. Open Subtitles اسمعي، إن كانت لدينا مشكلة، يمكنك الكلام معي بشأنها بطريقة طبيعية.
    se tivéssemos uma ama como tu serias tratada como uma rainha. Open Subtitles إن كانت لدينا مربية مثلك في منزلنا كنا سنقدرها كثيراً
    Ouve, não saberias se tivéssemos documentos... sobre estas contas internacionais, pois não? Open Subtitles ,اسمعي كيتي ... هل لديك علم إن كانت لدينا أية وثائق بشأن هذه الحسابات الدولية ؟
    se tivéssemos um, podíamos abrir um portal. Open Subtitles فاصوليا سحرية؟ إن كانت لدينا واحدة، لربما استطعنا فتح بوابة أو جلب "قبعة جيفّرسون"
    Isto devia fazer-nos sentir muito mal, terrivelmente mal, mas igualmente devia dar-nos esperança, porque, se temos o poder para criar estes problemas, então devemos ter também o poder para remediar estes problemas. TED يجب أن يجعلنا هذا نحس بشناعة فظيعة بقدر ما يجب أن يجعلنا نشعر بالأمل، لأنه إن كانت لدينا القدرة على خلق هذه المشاكل، قد تكون لدينا القدرة كذلك على علاج هذه المشاكل.
    Ver se temos gostos e interesses similares. Open Subtitles -نرى إن كانت لدينا نفس الذوق والاهتمامات
    O Youssef seria uma boa escolha. se tivéssemos um plano desses. Open Subtitles (يوسف) سيكون خيارا مناسبا إن كانت لدينا خطة مثل تلك
    Agora, se tivéssemos a medalha Grand Tour, e não temos, mas se tivéssemos, Open Subtitles والآن إن كانت لدينا ميدالية خاصةٌ بالبرنامج... . وليستْ لدينا، ولكن افتراضاً
    O Sr. Poe disse que podíamos contactá-lo se tivéssemos perguntas. Open Subtitles قال السيد "بو" إنه بوسعنا الاتصال به إن كانت لدينا أية أسئلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد