se alguém se armar em estúpido no teu caminho, máta-o. | Open Subtitles | إن كان أحدهم أحمق بما يكفي لاعتراض طريقكم فاقتلوه |
Primeiro, se alguém vai ou não praticar um novo crime depois de ser libertado. | TED | أولاً، إن كان أحدهم سوف يرتكب جريمة جديدة أم لا إن تم إطلاق سراحهم. |
Prue, se alguém quiser acreditar em alguma coisa que possa não ser totalmente verdade, mas é verdade o bastante para eles, | Open Subtitles | برو، إن كان أحدهم يريد تصديق شيئاً فهذا قد لا يبدو حقيقياً، لكنه حقيقيّ بما يكفي لإقناعهم، |
Como estás a fazer, se alguém estiver a tirar fotos, apanhará tudo. | Open Subtitles | بطريقتك هذه إن كان أحدهم يصوّر فقد كشف العمليّة بأكملها |
se algum deles for suficientemente estúpido para se meter, matem-no. | Open Subtitles | إن كان أحدهم أحمقاً و وقف في طريقك اقتلهم |
Vou investigar, para ver se alguém anda a investigar os nomes que nos deste. | Open Subtitles | سأحقق بالأمر لمعرفة إن كان أحدهم يعمل على هذه الأسماء التي أعطيتنا إياها |
se alguém é levado, é melhor que seja ela. | Open Subtitles | إن كان أحدهم قد مات، فمن الأفضل أنها هي. |
Isto só se podia desenrolar se alguém lá dentro estivesse a orquestrar as coisas. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لهذا لكي يتكشف هي إن كان أحدهم من الداخل ينسق الأمور |
Porque se alguém estiver a ouvir, não quero que saibam quem eu sou. | Open Subtitles | إن كان أحدهم يتنصّت إلى هذه المكالمة لا أريد أن يعرف هويّتي |
se alguém me quer nisto, vamos ver o quanto. | Open Subtitles | إن كان أحدهم يريدني في هذا السباق فلنرى لأي مدى يرغب بذلك |
Precisava de mais tempo para saber se alguém precisa de ajuda. | Open Subtitles | احتجت لبعض الوقت لإجراء اتصالاتي ومعرفة إن كان أحدهم بحاجة لمساعدين |
E se alguém coloca uma arma neles? | Open Subtitles | ماذا إن كان أحدهم قد قام بتزويدها بسلاح ما ؟ |
Bem, se alguém fez um vídeo, esse homem tem-no. | Open Subtitles | إذا, إن كان أحدهم يسجل فإن هذا الرجل بحوذته التسجيل |
Então, está tão preocupado com esse miúdo, que veio à escola dele para ver se alguém sabia alguma coisa? | Open Subtitles | إذاً لقد قلقتَ للغاية على الصبيّ لدرجة قدومكَ إلى الحضانة كي ترى إن كان أحدهم يعرف شيئاً عنه ؟ |
se alguém vai fazer algo em segredo, não distribui descodificadores e constrói uma fortaleza na montanha. | Open Subtitles | إن كان أحدهم يقوم بشيئ غير رسمي, فلن يقدم خواتم موسومة ولن يبني قلعة جبل |
se alguém está a prestar demasiada atenção, falem com ele. | Open Subtitles | إن كان أحدهم يوليهن اهتماماً مبالغاً فيه، فكلموهن |
se alguém conhece o suspeito, enviem unidades. | Open Subtitles | إن كان أحدهم يعرف المجرم فأرسلا وحدات إليه |
Faz, se alguém tiver vindo à nossa procura. | Open Subtitles | هو منطقيّ إن كان أحدهم قد جاء بحثاً عنّا |
Mas um tipo armado, a rondar a tua área, imagino que se alguém pode dizer-me alguma coisa, és tu. | Open Subtitles | شخص ما مسلح وطليق في حيّك ظننتُ إن كان أحدهم لديه معلومات فسيكون أنت |
Estou a testar se algum deles parte sobre pressão. | Open Subtitles | أنا اختبر إن كان أحدهم إنكسر جراء الضغط |
Ouve, eu trouxe-o connosco para ele se misturar com aqueles malucos no hospício, e ver se algum deles pode ser homicida. | Open Subtitles | أحضرت (سويتز) معنا كي يتمحّص كل المعتوهين في مشفى المجانين لنرى إن كان أحدهم قاتل |