ويكيبيديا

    "إن كنتما" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • se vocês
        
    • Se estão
        
    • Se são
        
    • se estiverem
        
    se vocês se preocupam assim tanto com o meu futuro, então porque é que não me financiam? Open Subtitles إن كنتما تهتمّان للغاية بشأن مستقبلي فلمَ لا تسانداني؟
    Porque não dás um tempinho às coisas, e vês se vocês se dão bem como casal? Open Subtitles لمَ لا تعطين لنفسكِ المزيد من الوقت لترين ما إن كنتما ملائمان لبعضكما؟
    Se estão dispostos a separarem-se por causa de uma escultura de gelo, vocês não se deviam casar. Open Subtitles إن كنتما ترغبان في الإنفصال بسبب تمثال ثلجي، فيجب ألاّ تتزوّجا بالتأكيد.
    Se estão prontos para tomar esta responsabilidade, vamos começar. Open Subtitles و الآن إن كنتما جاهزين لتحمّل هذه المسؤولية , فلنبدأ
    Se são só amigos, que pensas estar a fazer? Open Subtitles إن كنتما مجرد صديقين ماذا تظن نفسك فاعلاً بالضبط؟
    se estiverem no mesmo andar, vão passar por ele. Open Subtitles إن كنتما في نفس الطابق ينغبي أنه تجاوزكم
    Isto não é sobre culpa, ou sobre se vocês acreditam nisto ou não, isso não vai alterar o facto do Alan estar aqui, e ele merece uma oportunidade para resolver as coisas. Open Subtitles انظروا هذا ليس حول إلقاء اللوم أو إن كنتما تصدقان الأمر أم لا هذا لا يغير حقيقة أن آلن هنا
    se vocês os dois não me estão a esconder alguma coisa, isso quer dizer que ele nos está a esconder alguma coisa. Open Subtitles إن كنتما تخفيانِ شيئاً عنّي فهذا يعني أنّهُ يخفي شيئاً عن كلينا
    se vocês querem curtir num comboio, talvez queiram experimentar um que ainda está sobre os carris. Open Subtitles إن كنتما تبحثان عن بطاقة اشتراك، فأنصحكما أن تبحثا عن قطار لا يزال يعمل.
    Sabes, não que me queira meter no oceano salgado do amor entre Lois e Clark, mas se vocês dois estão a brincar ao "Mr. e Mrs. Smith" agora, não achas que pode haver um problema de confiança à vista? Open Subtitles لا أريد أتدخّل في علاقتكما، لكن إن كنتما تتنافسان وتتخاصمان، ألا تظنّ أنّها مشكلة ثقة بينكما؟
    se vocês estão juntos, quero que ele ouça isto. Open Subtitles لا، إن كنتما حبيبين حقًّا فأريده أن يسمع هذا
    Se estão tão felizes, para onde desapareceu ele? Open Subtitles حسناً ، إن كنتما سعيدان للغاية ، فأين اختفى؟
    Bem, Se estão aqui para multar-me por atirar bolas de golfe para o rio Hudson, eu passo-vos um cheque. Open Subtitles حسنًا، إن كنتما هنا لمنحي مخالفه لضرب كرات الجولف إلى "نهر هادسون"، فسيتعيّن عليّ تحرير شيك لك
    Se estão ambas interessadas, ninguém avança. Open Subtitles إن كنتما مهتمان به سوياً , لا يجب على أحدكما التصرف حيال ذلك
    Levantem a mão Se estão bué de deprimidas hoje. Open Subtitles أرفعوا أيديكما إن كنتما مكتئبين جداً اليوم
    Se estão interessados em terapia de casais posso recomendá-los. Open Subtitles إن كنتما مهتمين في علاج الأزواج
    Ela quer saber Se são casados. - Não. Open Subtitles تريد أن تعرف إن كنتما أنتما الإثنان متزوجان
    Se são advogados da empresa dos barcos podem poupar o fôlego, a menos que tragam uma indemnização de 30 mil dólares na manga. Open Subtitles إن كنتما محاميين من شركة القارب، وفرّا حديثكما إلاّ إن كان لديكما -30مليون دولاراً للتسوية في جيبكما
    Por falar nisso, temos folhetos de candidatura à pré-escola a mais, se estiverem interessados. Open Subtitles بالحديث عن ذلك، لدينا بعض التطبيقات الإضافية لوقت ما قبل المدرسة إن كنتما مهتمّان
    se estiverem a falar sobre quem penso, a resposta é sim. Open Subtitles إن كنتما تتكلمان عمّن "أعتقده فالجواب هو "نعم إنه شاذ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد