Não sei quem vocês são, mas Se estão aqui com ela, devem ser poderosos. | Open Subtitles | أنا لا أعرف من أنتم ولكن إن كنتم هنا معها عليكم أن تكونوا أقوياء |
Se estão aqui para o Tour do Crime de Capital City, ele sai dentro de 20 minutos. | Open Subtitles | إن كنتم هنا من أجل جولة الجريمة بقلب المدينة فالجولة تبدأ بعد 20 دقيقة |
Se estão aqui, eu também estou. | Open Subtitles | إن كنتم هنا فأنا هنا أيضاً |
Ele ainda está a recuperar da sua última interrogação, por isso Se está aqui para o torturar outra vez, não farei parte disso. | Open Subtitles | -صحيح إنه مازال يتعافى من استجوابه الأخير لذا إن كنتم هنا للتعامل معه بهمجية فلا أريد أن أكون طرفاً بذلك |
Se está aqui para nos assaltar, leve o que quiser e saia, se é que lhe resta consciência. | Open Subtitles | إن كنتم هنا كي تسرقونا خذوا ما تريدون واذهبوا... بما تبقي من ضمير لديكم |
Se vieram apanhar-me, pelo menos mostrem as caras. | Open Subtitles | إن كنتم هنا لتقتلوني، فمن الاحترام أن تظهروا وجوهكم على الأقل. |
Se estão aqui pelo Savage, chegaram tarde demais. | Open Subtitles | إن كنتم هنا لـ(سافدج) لقد تأخرتم كثيراً |
Se está aqui para dizer que o Flynn teve o que mereceu, nós já sabemos. | Open Subtitles | إن كنتم هنا لتخبروننا أنّ ذلك الوغد الحثالة (فلين)، نال جزائه فلقدسمعناهذابالفعل. |
Se vieram ao treino da banda, juntem-se. | Open Subtitles | ..ماذا تعني بأني أُعيقك ..إن كنتم هنا لتتدربوا مع الفرقة ! |