Gostava de dizer algo sobre o lítio, Se não te importas. | Open Subtitles | أريد قول شيء واحد عن الليثيوم، إن كنتِ لا تمانعين. |
Mas gostaria de descobrir. Então Se não te importas, elucida-me. | Open Subtitles | لكنني أودّ معرفة ذلك , لذا إن كنتِ لا تمانعين تنويري أيتها العاهرة |
Se não te importas, desculpa-nos por um momento, querida. | Open Subtitles | إن كنتِ لا تمانعين , هلا عذرتنا حبيبتي |
se não se importa, venho cá visitá-la um dia destes. | Open Subtitles | إن كنتِ لا تمانعين ربما أقوم بزيارة أخرى في وقت ما |
Não deveria nem sequer estar a falar consigo, então se não se importa, vá dar uma volta, está bem? | Open Subtitles | انا حتى لا يجدر بي ان اتكلم معك اصلاً لذا إن كنتِ لا تمانعين فإذهبِ بعيداً , حسناً ؟ |
Isso é, se não se importar em ser paga em vestidos. | Open Subtitles | هذا، إن كنتِ لا تمانعين أن تأخذي راتباً لإختيار الملابس |
Na verdade, queria provar um pouco, se não te importares. | Open Subtitles | في الحقيقية أريد أن أجربه إن كنتِ لا تمانعين |
Se não te importas, não quero que a última memória que tens do meu pénis seja com um cateter. | Open Subtitles | إن كنتِ لا تمانعين لا أريد أن تكون آخر ذكراكي عن قضيبي وهو ملصوق في قسطرة |
Gostava de acabar a minha história, Se não te importas, Hilary. | Open Subtitles | أودّ إنهاء قصّتي، إن كنتِ لا تمانعين هذا يا (هيلاري) |
Se não te importas que pergunte... | Open Subtitles | . . إن كنتِ لا تمانعين في أن أسألك |
Se não te importas... | Open Subtitles | .. والآن ، إن كنتِ لا تمانعين |
Erica, nós tomamos conta disto. Se não te importas, são do Xavier. | Open Subtitles | إيريكا)، نحن نتولى ذلك) - (إن كنتِ لا تمانعين فتلك أغراض (خافيير - |
Se não te importas que pergunte. | Open Subtitles | إن كنتِ لا تمانعين سؤالي. |
Por isso, se não se importa... | Open Subtitles | .. لذا، إن كنتِ لا تمانعين |
se não se importa, Miss Denker, eu preferia falar com o mandachuva. | Open Subtitles | إن كنتِ لا تمانعين يا آنسة (دينكر) أفضل التحدث إلى أصحاب الشأن |
se não se importar, gostaríamos de fazer algumas perguntas ao seu filho. | Open Subtitles | إن كنتِ لا تمانعين فإنّنا نرغب بطرح بضعة أسئلة على ابنكِ |
Ainda assim gostávamos de lhe fazer algumas perguntas, se não se importar. | Open Subtitles | مازلنا نود طرح بضعة أسئلة، إن كنتِ لا تمانعين. |
A outra coisa que precisa fazer, se não se importar que diga... | Open Subtitles | هناك شيء آخر عليكِ القيام به إن كنتِ لا تمانعين... |
Sabes que mais, acho que vou passar, se não te importares. | Open Subtitles | أتعلمين ماذا, أعتقد بأني سأتجاوز موضوع الجنس, إن كنتِ لا تمانعين |