ويكيبيديا

    "إن كنت مخطئاً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • se estiver enganado
        
    • se estiver errado
        
    • Se estiveres errado
        
    • se eu estiver errado
        
    • se estiveres enganado
        
    • Se estou errado
        
    Então deixa ver se entendi bem, corrige-me se estiver enganado. Open Subtitles حسناً ، أريد أن أفهم وصوبني إن كنت مخطئاً.
    se estiver enganado, o que lhe faz o tratamento? Open Subtitles إن كنت مخطئاً ماذا سيسبب له هذا العلاج؟
    Empregadas, piscina, roupa... Manda-me parar, se estiver errado. Open Subtitles خدم، حوض سباحة، ملابس فاخرة، اوقفوني إن كنت مخطئاً
    se estiver errado, está a desperdiçar o pouco tempo que lhe resta. Open Subtitles إن كنت مخطئاً بشأن الفطر فأنت تضيع ما تبقى له من وقت
    Se estiveres errado, sabes o que a detenção irá fazer-lhe. Open Subtitles إن كنت مخطئاً فأنت تعلم بما سيسببه هذا الاعتقال له
    Corrija-me se eu estiver errado, mas contratou-me para fazer barulho. Open Subtitles ،صحّح كلامي إن كنت مخطئاً لقد استأجرتني لإثارة الضجة
    O meu país irá sofrer se estiver enganado. Open Subtitles تذكر، إنّها بلادي التي ستعاني إن كنت مخطئاً.
    - Porque não tenho a certeza e corrige-me se estiver enganado mas acho que vejo um mamilo. Open Subtitles لأنني لست متأكداً وصححي لي إن كنت مخطئاً... لكن أعتقد أنني أرى حلمة...
    se estiver enganado, ele fica sem mãos e pés. Open Subtitles إن كنت مخطئاً لن يبقى له يدان أو قدمان
    Por isso, se estiver enganado, por favor, perdoa-me. Open Subtitles , لذا، إن كنت مخطئاً أرجوكِ، سامحيني
    se estiver enganado, pode acabar morto, mas se tiver razão, ainda pode ter a Angie de volta. Open Subtitles بالتأكيد، إن كنت مخطئاً سوف تقتل بالتأكيد لكن إن كنت مصيباً، فستتمكن من إستعادة (انجي)
    Corrija-me, se estiver errado, mas a sua área é a das bebidas, não é? Open Subtitles صحّحني إن كنت مخطئاً ولكن اختصاصك هو الكحول، أليس كذلك؟
    Corrija-me se estiver errado, mas, os "piratas" informáticos não trabalham com a Polícia, pois não? Open Subtitles أخبريني إن كنت مخطئاً و لكن لا يعمل القراصنة عادة مع الشرطة أليس كذلك؟
    Corrige-me se estiver errado, mas ele não está... Open Subtitles .. صححي إن كنت مخطئاً لكن هل أجل
    Mas, se estiver errado, ele morre. Open Subtitles لكن إن كنت مخطئاً سيموت
    se estiver errado, ele morrerá, não importando o que faça. Open Subtitles إن كنت مخطئاً سيموت بأية حال
    Para registo, Se estiveres errado e eu morrer, vou ficar muito furioso. Open Subtitles "حسناً لكن لعلمك، إن كنت مخطئاً وقُتلت، سأكون غاضباً جدّاً."
    - Sei que achas isso, mas Se estiveres errado, e eu não seguir o protocolo... for sem reforços... Open Subtitles أعلم أنّك تظن ذلك، لكن إن كنت مخطئاً وأنالم أتبعالإجراءات... - إن لم يكن معي دعم .. - أعلم، أعلم .
    se eu estiver errado, ele morre. Mas eu percebi-te. Open Subtitles إن كنت مخطئاً سيموت في الواقع لكن أهم قصدك
    Mesmo se eu estiver errado, você continua sendo infeliz. Open Subtitles و حتى إن كنت مخطئاً لازلت بائساً
    Se estou errado, o corpo dela também está, pois é evidente que o corpo acha que ela tem uma infecção, ou não teria melhorado com os antibióticos. Open Subtitles إن كنت مخطئاً فكذلك جسدها إذاً لأنه يشعر بأنها أصيبت بعدوى أو ما كانت لتتحسن من المضادات الحيوية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد