Afinal, se não posso mudar quando as circunstâncias o exigem, como posso esperar que os outros o façam? | Open Subtitles | في النهاية إن لم أستطع أن أتغير عندما تتطلب الظروف فكيف أتوقع من الآخرين أن يتغيروا؟ |
Como posso vigiá-los e investigá-los se não posso dizer a ninguém do CBI quem eles são? | Open Subtitles | -أنّى سأضعهم تحت المراقبة وأتحرّى عنهم إن لم أستطع أن أخبر أيّ أحد في مكتب التّحقيقات؟ |
se não posso facilitar para os meus amigos, então... | Open Subtitles | - إن لم أستطع أن أقدم المزايا لأصدقائي فإذًا.. |
Não vou sair se não puder mostrar a minha flecha com orgulho. | Open Subtitles | لن أخرج, إن لم أستطع أن أظهر السهم بكل فخر |
se não puder fazer dele um amigo a coisa melhor mais próxima é fazer um inimigo. | Open Subtitles | إن لم أستطع أن أتخذه صديق ... الإختيارالثانيأنه عدو |
Morrerei se não puder estar com ele. | Open Subtitles | سأموت إن لم أستطع أن أكون معه |
Não posso esconder-me mais. se não posso encontrá-la, Douglas também não pode. | Open Subtitles | إن لم أستطع أن أتعقبّها ذلك يعني أن (دوغلاس)، لا يستطيع أيضاً |