ويكيبيديا

    "إن هناك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que há
        
    • Há um
        
    • que havia
        
    • Existem
        
    • que houve
        
    • haver um
        
    Para Nantao! Os japoneses dizem que há lá comida! Open Subtitles "سينقلوننا لـ "ناتاو اليابانيين يقولون إن هناك طعام
    Foi o que eu disse ao meu filho... mas ele diz que há sempre dois tipos: Open Subtitles هذا ما قلته لابني, لكنه يقول إن هناك دائما نوعين
    Há um sítio para onde a pode levar. Open Subtitles إن هناك مكان واحد فقط لا بد و أنه يأخذها إليه
    O que os levou a pensar que havia um mapa invisível? Open Subtitles ما الذي دفعكم للقول إن هناك هذه الخريطة غير المرئية؟
    Existem dois conceitos de felicidade que podemos aplicar, um para cada eu. TED إن هناك مفهومين للسعادة التي نقوم بتطبيقها، مفهوم لكل نفسية.
    Só queria dizer que houve um terrível mal-entendido. Open Subtitles أردت فقط أن أقول إن هناك خلط من نوع ما
    Ele diz que há um procedimento para tratar de casos desta natureza. Open Subtitles قال إن هناك إجراءات للتعامل مع مثل هذه الأحداث
    Disseste que há um lado dele que não conheces. Open Subtitles حسناً لطالما قلتي إن هناك ناحية من شخصيته لم تعرفيها أبداً
    Estás a dizer que há um mapa de tesouro na Estátua da Liberdade? Open Subtitles هل تقول إن هناك خريطة للكنز في تمثال الحرية
    Tu sabes que há gajos a observar-nos e a rirem-se da situação. Open Subtitles تعرف إن هناك رجال يراقبوننا يسخرون منا على هذا حسناً, أنا لا أوافق على هذا
    Na sua opinião profissional, e conhecendo o Sr. Callen como conhece acha que há algum benefício para ele nessa situação? Open Subtitles في رأيك المهني وبمعرفتك بسيد كلين هل تعتقد إن هناك أي مصلحة له في البقاء؟
    "N° 5: acreditei que há muito mal no mundo e que Deus não faz nada." Open Subtitles رقم5. قلتُ إن هناك الكثير من الشر في العالم والله لا يفعل شيئاً سوى المراقبة
    Kelly, há... Há um mundo ali para se ver. Open Subtitles يا كيللي. إن هناك.. إن هناك عالماً كاملاً بالأسفل هناك كي تريه
    Há um alerta geral no Parque sobre aquele miúdo. Open Subtitles إن هناك إنذاراً موسعاً في المنتزه بخصوص ذلك الصبي
    Há um pequeno lugarejo no mapa cerca de 16 Km. a oeste. Open Subtitles إن هناك نقطة صغيرة على الخريطة على بعد حوالي عشرة أميال للغرب
    Big Mike, senhor, e se lhe dissesse que havia outra maneira? Open Subtitles بيج مايك، سيدي ماذا إذا قلت لك إن هناك طريق آخر
    Há uns meses, disseste que havia interessados no salão de póquer. Open Subtitles قبل شهور, قلت إن هناك اهتماماً خارجياً بنادي البوكر
    Disse-te na altura que havia outros modos de regressar ao Reino Imperial. Open Subtitles قلت لك آنذاك إن هناك وسائل أخرى للعودة إلى الإمبراطورية.
    Existem aqui jogadas camufladas, Menina Wells. Open Subtitles إن هناك لعبة مخالفة تجري هنا يا آنسة ويلز
    Existem várias histórias acerca de Michael Sullivan. Open Subtitles إن هناك العديد من القصص عن مايكل سوليفان
    Ninguém está a rir. (Risos) Mas está lá, por isso assumimos que houve qualquer contratempo. TED لا أحد يضحك. (ضحك) ومع ذلك، قد كتبت، فتفترض إن هناك نوع من الخطأ
    Parece haver um severo trauma contundente perimortem no sacro, T8, T9 e escápula direita. Open Subtitles يبدو إن هناك صدمة شديدة حادة على العجز تي 8 و تي 9

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد