Para Nantao! Os japoneses dizem que há lá comida! | Open Subtitles | "سينقلوننا لـ "ناتاو اليابانيين يقولون إن هناك طعام |
Foi o que eu disse ao meu filho... mas ele diz que há sempre dois tipos: | Open Subtitles | هذا ما قلته لابني, لكنه يقول إن هناك دائما نوعين |
Só Há um sítio para onde a pode levar. | Open Subtitles | إن هناك مكان واحد فقط لا بد و أنه يأخذها إليه |
O que os levou a pensar que havia um mapa invisível? | Open Subtitles | ما الذي دفعكم للقول إن هناك هذه الخريطة غير المرئية؟ |
Existem dois conceitos de felicidade que podemos aplicar, um para cada eu. | TED | إن هناك مفهومين للسعادة التي نقوم بتطبيقها، مفهوم لكل نفسية. |
Só queria dizer que houve um terrível mal-entendido. | Open Subtitles | أردت فقط أن أقول إن هناك خلط من نوع ما |
Ele diz que há um procedimento para tratar de casos desta natureza. | Open Subtitles | قال إن هناك إجراءات للتعامل مع مثل هذه الأحداث |
Disseste que há um lado dele que não conheces. | Open Subtitles | حسناً لطالما قلتي إن هناك ناحية من شخصيته لم تعرفيها أبداً |
Estás a dizer que há um mapa de tesouro na Estátua da Liberdade? | Open Subtitles | هل تقول إن هناك خريطة للكنز في تمثال الحرية |
Tu sabes que há gajos a observar-nos e a rirem-se da situação. | Open Subtitles | تعرف إن هناك رجال يراقبوننا يسخرون منا على هذا حسناً, أنا لا أوافق على هذا |
Na sua opinião profissional, e conhecendo o Sr. Callen como conhece acha que há algum benefício para ele nessa situação? | Open Subtitles | في رأيك المهني وبمعرفتك بسيد كلين هل تعتقد إن هناك أي مصلحة له في البقاء؟ |
"N° 5: acreditei que há muito mal no mundo e que Deus não faz nada." | Open Subtitles | رقم5. قلتُ إن هناك الكثير من الشر في العالم والله لا يفعل شيئاً سوى المراقبة |
Kelly, há... Há um mundo ali para se ver. | Open Subtitles | يا كيللي. إن هناك.. إن هناك عالماً كاملاً بالأسفل هناك كي تريه |
Há um alerta geral no Parque sobre aquele miúdo. | Open Subtitles | إن هناك إنذاراً موسعاً في المنتزه بخصوص ذلك الصبي |
Há um pequeno lugarejo no mapa cerca de 16 Km. a oeste. | Open Subtitles | إن هناك نقطة صغيرة على الخريطة على بعد حوالي عشرة أميال للغرب |
Big Mike, senhor, e se lhe dissesse que havia outra maneira? | Open Subtitles | بيج مايك، سيدي ماذا إذا قلت لك إن هناك طريق آخر |
Há uns meses, disseste que havia interessados no salão de póquer. | Open Subtitles | قبل شهور, قلت إن هناك اهتماماً خارجياً بنادي البوكر |
Disse-te na altura que havia outros modos de regressar ao Reino Imperial. | Open Subtitles | قلت لك آنذاك إن هناك وسائل أخرى للعودة إلى الإمبراطورية. |
Existem aqui jogadas camufladas, Menina Wells. | Open Subtitles | إن هناك لعبة مخالفة تجري هنا يا آنسة ويلز |
Existem várias histórias acerca de Michael Sullivan. | Open Subtitles | إن هناك العديد من القصص عن مايكل سوليفان |
Ninguém está a rir. (Risos) Mas está lá, por isso assumimos que houve qualquer contratempo. | TED | لا أحد يضحك. (ضحك) ومع ذلك، قد كتبت، فتفترض إن هناك نوع من الخطأ |
Parece haver um severo trauma contundente perimortem no sacro, T8, T9 e escápula direita. | Open Subtitles | يبدو إن هناك صدمة شديدة حادة على العجز تي 8 و تي 9 |