Se achas engraçado insultar-me... acho que és uma jovem cruel e idiota. | Open Subtitles | إذا كنتي تعتقدين انه مضحك إهانتي ثمّ أنا أعتقد أنك شابّة غبية و قاسية |
Espero que não estejas a tentar insultar-me, porque eu não faço ideia do que acabaste de dizer. | Open Subtitles | آمل بأنّك لا تحاولين إهانتي لأنّه لا فكرة لديّ عمّا قلتيه للتوّ |
Não queria insultar a memória da sua esposa. | Open Subtitles | ما كنت لأجرؤ على إهانتي لك أو لذكرى زوجتك. |
Maravilhosamente, se achar que ser humilhado em frente a uma fornalha a 1000º C, é uma reunião. | Open Subtitles | رائع، إذا كنت تحسبين إهانتي أمام فرن درجة حرارته ألف بالإجتماع |
Ou tens andado a tentar humilhar-me? | Open Subtitles | أم أنكِ كنتِ تحاولين إهانتي طوال ذلك الوقت؟ |
Como professor, fiquei ofendido quando um treinador me pediu relatórios de desempenho. | Open Subtitles | كمدرس، تمت إهانتي عندما طلب مني مدرب أن أمده تقارير للمنهج |
Já tive as minhas desavenças com o Sr. Conde, mas nunca fui insultado em público e não tenciono começar agora. | Open Subtitles | كان لديّ نقاشات حادة مع سيادته من قبل ولكن لم يتم أبداً إهانتي أمام حضور, ولا أنوي البدء بهذا الآن |
Não, estou feliz por achares a minha humilhação tão divertida. | Open Subtitles | لا، أنا سعيدة أنك تجد إهانتي هذه مضحكة |
Acabámos de nos conhecer e já quer ofender-me desta maneira? | Open Subtitles | -لقد إلتقينا للتو، أتريد إهانتي بتلك الطريقة؟ |
- insultar-me não vai ajudar muito. | Open Subtitles | ونرى إلى أين يقودنا ؟ إهانتي لن تُساعدك كثيراً في الحصول على ما تريد |
Passaportes, chame-os assim se quiser insultar-me. | Open Subtitles | جوازات السفر ، يمكنك تسميتهم بذلك إذا كنت تحاول إهانتي |
Tenho de me sentar, mas não o vou fazer se continuares a insultar-me. | Open Subtitles | علي الجلوس، لكني لن أجلس إن استمريت في إهانتي. |
Eu devia saber que ele queria insultar-me. | Open Subtitles | كان علي أن أعلم أنه كان يقصد إهانتي |
Sabemos que estás sem moral quando nem um advogado nos quer insultar. | Open Subtitles | لقد وصلت لأدنى مستوى حتى أن المحامون لا يضيعون وقتهم في إهانتي |
Portanto, não terão de me insultar e mentir. | Open Subtitles | حتى لا تتمكّنوا من إهانتي عن طريق كذبكم. |
Não te atrevas a insultar o meu carácter ou a virtude da minha cunhada. | Open Subtitles | لا تتجرأ على إهانتي أو إهانة فضيلة زوجة أخي |
Nunca fui tão humilhado! | Open Subtitles | لم يتم إهانتي بهذا الشكل من قبل |
Se não querias que viesse com o Dan, também não era preciso humilhar-me. | Open Subtitles | إذا كنت لاتريدي أن اذهب إلى الحفلة مع دان فلستِ مضطرة إلى إهانتي |
Se quiseres planear uma estratégia de fuga ou sair agora mesmo, não fico ofendido. | Open Subtitles | اذا كنتِ تريدين تخطيط استراجية خروج أو المغادرة حالاً, فلن يتم إهانتي. |
És uma mancha na nossa profissão. Sinto-me muito além de insultado. | Open Subtitles | أنت عار على مهنتنا ولقد تم إهانتي |
Vamos,tu presenciaste a minha humilhação. | Open Subtitles | هيا, لقد كنت شاهدة على إهانتي |
Queres ofender-me? | Open Subtitles | هل تحاول إهانتي ؟ |
Puxe por mim quanto quiser mas, não aprecio que me insulte. | Open Subtitles | يمكنك الضغط عليّ كما تشاء، لكن لا أقبل إهانتي |
Obrigada por me humilhar na frente dos meus amigos. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً على إهانتي أمام أصدقائي |
Soube-me bem ser publicamente humilhada daquela forma, | Open Subtitles | شعرت بتحسن قليلاً أن تتم إهانتي على الملأ بتلك الطريقة |
Nunca fui tão insultada em toda a minha vida. | Open Subtitles | لم تتم إهانتي هكذا في حياتي من قبل |
Só por ter feito algo fora dos padrões desta triste cidade triste, na passada noite isso não vos dá o direito, como meus pais, de me humilharem ainda mais. | Open Subtitles | فقط لانني عملت شيئا وراء وادي المدينة الحزينة ليلة أمس هذا لايعطيك الحق كوالديّ في إهانتي |