ويكيبيديا

    "إهتمامنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • nossa atenção
        
    • interesse
        
    • nossa preocupação
        
    • nossa única preocupação
        
    Cada paciente é especial, cada paciente recebe toda a nossa atenção. Open Subtitles كل مريض هو مميز هنا كل مريض يتلقى كامل إهتمامنا
    Não sabemos o "como" nem o "porquê" de ele ou ela ser imune, mas obviamente, captou a nossa atenção. Open Subtitles لا نعرف كيف كان محصناً أو محصنه ضد الأمر ولماذا لكن من الواضح أنه قد نال إهتمامنا
    Com duas confissões, tem a nossa atenção. Open Subtitles أولاً ، لكى نتوقف عن البحث ثانياً ، لكى يجذبوا إهتمامنا
    É do nosso melhor interesse que continuem o bom trabalho. Open Subtitles وإنه لمن أفضل إهتمامنا هو الحفاظ على العمل الجيد
    Pensei que, com base no nosso mútuo interesse na gruta, pudéssemos resolver este mistério juntos. Open Subtitles قلت لنفسي أنه بسبب إهتمامنا المشترك بالكهف فقد يمكننا حل هذا الغموض سوياً
    Por isso, a nossa preocupação principal e imediata é determinar quem é o dono de tal esqueleto valioso. Open Subtitles لذا سيكون إهتمامنا الملحِّ الآن... هو معرفة مَنْ سيَمتلكُ مثل هذا الهيكل العظمي الثمينِ.
    A vossa segurança é a nossa preocupação principal. Open Subtitles سلامتكم هي إهتمامنا الأول
    Meu Lorde, a nossa única preocupação é o príncipe. Open Subtitles أجل - ..أيها اللورد, جل إهتمامنا - يكمن في صالح الأمير - إهتمامكم؟
    A esposa e as crianças dele merecem a nossa atenção. Temos de fazer tudo o que pudermos pelo bem-estar delas. Open Subtitles زوجته وأطفاله يستحقون إهتمامنا وعلينا أن نفعل ما بوسعنا لرفاهيتهم
    Bem, por agora... temos uma caixa roubada que requer a nossa atenção. Open Subtitles حسنا، الآن لدينا صندوق شحن مسروق و هذا يتطلبب إهتمامنا
    Mas quando mulheres de algumas regiões da América Central e do Sul são aconselhadas a não engravidar durante dois anos isso é algo de novo, que deveria chamar a nossa atenção. TED ولكن حيثُ النساء في بعض المناطق في جنوب ووسط أمريكا يتم نصحهن بعدم الحمل لمدة سنتين -- فهذا شيء جديد يجعلنا نُركز إهتمامنا.
    nossa atenção deve estar em Cornwall, agora mais do que nunca. Open Subtitles إهتمامنا يجب أن ينصب على الكورنوال الآن أكثر -... من أى وقت مضى...
    A nossa atenção vai para o Solbak. A ameaça não acabou. Open Subtitles إهتمامنا يصب على (سولباك) لم ينتهي التهديد بعد
    Não, mas não foi o que chamou a nossa atenção. Open Subtitles -لكن، لكن ليس هذا ما أثار إهتمامنا .
    Seria uma boa idéia mostrar-lhes um interesse inteligente desde o início. Open Subtitles ستكون فكرة جيدة أن نريهم إهتمامنا من البداية
    Não somos conquistadores, nem criminosos. O nosso único interesse é a paz. Open Subtitles نحن لسنا غزاة ولا مجرمين إهتمامنا الوحيد هو السلام.
    O nosso interesse é sair daqui com o nosso homem saudável. Open Subtitles إهتمامنا الوحيد هو أن نخرج من هنا مع رجلنا بصحة جيدة
    Mas a investigação na Point Blank não é a nossa preocupação imediata. Open Subtitles تحقيق (بوينت بلانك) ليس إهتمامنا الأوّل.
    O seu estilo de vida é a nossa preocupação. Open Subtitles نمط حياتكِ هو إهتمامنا.
    A polícia vai tomar conta disso ao chegar. Agora, a nossa preocupação é com o seu ferimento. Open Subtitles الآن إهتمامنا بالجرحى
    A nossa única preocupação é a operação segura e tranquila desta estação. Open Subtitles إهتمامنا الوحيد هو أمن وسلامة عمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد