E sim, já desenvolvemos medicamentos mais seletivos, mas ainda é um desafio fazê-los chegar ao tumor, e acabam por se acumular também noutros órgãos ou passar para a urina, o que é um grande desperdício. | TED | ونعم، طورنا أدوية أكثر انتقائية، ولكن ما زال لدينا تحدي في كيفية إيصالها للورم، ففي نهاية المطاف إما أن يتراكموا على أعضاء أخرى أو يمروا خلال البول، ما يمثل إهداراً كاملاً. |
- Não, claro que não. Sempre achei que parar três anos foi um desperdício do seu talento. | Open Subtitles | على الإطلاق، هذه الثلاث سنوات كانت إهداراً لموهبتك حقاً |
Parece um grande desperdício de madeira. Uma placa chegaria. | Open Subtitles | يبدو هذا إهداراً للخشب إذ أنّ لافتةً واحدةً ستفي بالطلب |
É um desperdício do seu tempo e do meu rum, quando já há pouco dos dois. Eu receio que... | Open Subtitles | ، فهذا سيكون إهداراً لوقتي و النّبيذ خاصتي فلم يبقى به غير القليل |
Foi um desperdício estúpido de munições! | Open Subtitles | لقد كان ذلك إهداراً غبيا لطلقة المسدس |
É um desperdício, mas, o que podemos fazer? | Open Subtitles | سيُعدّ إهداراً للمال، لكن ماذا نفعل؟ |
O resto é desperdício de material. | Open Subtitles | أي شيء آخر، فهو إهداراً للوقت |
Mas parece-me um desperdício de café. | Open Subtitles | لكن هذا يبدو إهداراً للقهوة |
- Parece um desperdício. | Open Subtitles | يبدو إهداراً للموارد |
Isto é um desperdício de tempo. | Open Subtitles | يُعد ذلك إهداراً للوقت |
Que desperdício de queijo! | Open Subtitles | هذا إهداراً للخبز! |