Truth tinha nascido como escrava com o nome de Isabella Baumfree no final do século XVIII, em Ulster County, Nova Iorque. | TED | ولدت تروث كعبدة باسم إيزابيلا بومفري في أواخر القرن الثامن عشر في مقاطعة ألستر، نيويورك. |
Edgar e Isabella Linton disseram que virão esta tarde. | Open Subtitles | إدجار و إيزابيلا لينتون أخبراني أنه من الممكن أن يأتوا بعد الظهر |
"A Vida e Época de Isabella Stewart Gardner". | Open Subtitles | الحياة وأوقات من إيزابيلا ستيوارت غاردنر. |
Em resposta, a Rainha Isabel deu permissão para capturar e escravizar quem comesse carne humana. | TED | كردٍ على هذا، أذنت الملكة إيزابيلا بأسر واستعباد أي شخصٍ آكلٍ للحوم البشر. |
O Imperador casou-se com a Princesa Isabela de Portugal. | Open Subtitles | لقد تزوج الإمبراطور الأميرة إيزابيلا من البرتغال |
Na altura do tiroteio, estava a ter alucinações com essa imagem da Isabella. | Open Subtitles | تماما خلال وقت إطلاق النار , كانت لديك بعض الهلاوس عن إيزابيلا الخيالية تلك |
Nunca houve uma Isabella. Acabei de falar com o Cusamano. | Open Subtitles | لم يكن هناك أي إيزابيلا لقد تحدثت قبل قليل مع كوزمانو |
Tentou seduzir ou envolver-se sexualmente com a Isabella? | Open Subtitles | هل غازلت أو التفت للجانب الجنسي مع إيزابيلا ؟ |
Posso enviar a matrícula para a base de dados de veículos roubados. aqui vamos nós... é uma carrinha de entregas registado em nome de Marcus e Isabella Hudson | Open Subtitles | نستطيع إيجادها باستعمال رقم السيارة لديها شهادة ميلاد بإسم إيزابيلا هادس |
Xerife, é Burke, estou a tentar obter alguma informação sobre Isabella... | Open Subtitles | الظابط جيف بيري معك إسمعي, أحاول الحصول على معلومات عن إيزابيلا |
Acho que uma enfermeira chamada Kalarjian vai tentar matar a Isabella | Open Subtitles | أعتقد أن الممرضة التي إسمها كلارجين ستقوم بقتل إيزابيلا |
Oiça Isabella, quero que pares de empurrar! | Open Subtitles | إسمعيني إيزابيلا أحتاج أن تتوقفي عن الصراخ |
Vocês vão ter com a Isabella, eu vou procurar o Eugene. | Open Subtitles | أين أنت ذاهب شباب جدوا إيزابيلا سأذهب لرؤية يوجين |
Eu acho que nunca foi suposto que a Isabella devesse morrer naquele acidente... | Open Subtitles | لا أعتقد بأن إيزابيلا كان من المفروض أن تموت إختناقاً |
A Isabella passou os últimos anos no Corpo de Paz. | Open Subtitles | إيزابيلا عندها خدمة سنة في الصليب الأحمر |
És a Isabella Swan, a aluna nova. Olá. Sou o Eric, os olhos e ouvidos desta escola. | Open Subtitles | أنت إيزابيلا سوان , الطالبة الجديدة , مرحباً أنا إيريك , عين وأذن المدرسة |
Não, deixa estar... - És a Isabella, não és? | Open Subtitles | لا , لا , لا بأس أنت إيزابيلا , اليس كذلك ؟ |
Eu estava a tentar convencer a Isabella, mas ele dava-lhe a volta. | Open Subtitles | كنت أحاول إقناع إيزابيلا لكنه كان يخدعها |
Venho aqui em nome do Presidente dos EUA, representar Sua Majestade, a Rainha Isabel de Espanha, respeitante ao tratado de 1795, que rege o controle dos mares. | Open Subtitles | و أقدم إدعائات ملكة إسبانيا إيزابيلا الثانية التي تقلق معاهدة 1795 الثنائية بين البلدين في البحار |
Sua Majestade, a Rainha Isabel II de Espanha, e o seu embaixador, o senhor Calderon, agiram plenamente convictos | Open Subtitles | و جلالة ملكة إسبانيا إيزابيلا وسفيرها الأمين السنيور كالديرون قد وضعوا ثقتهم المطلقة |
Isabela recebeu um colar com o símbolo do El Santo. | Open Subtitles | تلقت إيزابيلا قلادة مع شعار ال سانتو عليها |
- Issabella Maria Concepcion. | Open Subtitles | (إيزابيلا ماريا كونسيبسيون) |