E não vai restar ninguém para impedir-me de libertar o Mal Puro. | Open Subtitles | و عندها لن يتبقى أحد يمكنه إيقافي من إطلاق الشر الخالص |
Naquilo que me diz respeito... você é, apenas, mais um camisa vermelha como tantos outros... que tentaram, sem sucesso, impedir-me de salvar o mundo. | Open Subtitles | وبرأيي أنت فقط فاشل آخر مثل الكثيرين أمثالك الذين حاولوا إيقافي من إنقاذ العالم و لم يفلحوا |
É tudo culpa dela, tentou impedir-me de fazer os meus negócios! | Open Subtitles | إنّه خطئها اللّعين، لقد حاولت إيقافي من إدارة عملي! |
Tens de me impedir de lhe telefonar de cinco em cinco minutos. | Open Subtitles | بعد كلام مورتو هذا عمل هو إيقافي من الإتصال كل خمس دقائق للإطمئنان عليها عليك إنتظارها حتى سن البلوغ |
Não me vai impedir de ir atrás deles. Mas vou ter uma hipótese, consigo lá. | Open Subtitles | لا يمكنُكَ إيقافي من الذهاب خلفهم ولكن لديَّ فرصةٌ أفضل، بتواجدك هناك |
Nem tu... nem um pedaço de papel estúpido podem impedir-me de ser o Wrenchy Bench, ok? | Open Subtitles | ليس أنت ليس قطعة ورقة غبية يمكنه إيقافي من أن أكون (مفتاح براغي البينش) حسناً؟ |
Pode impedir-me de respirar. | Open Subtitles | يمكنك إيقافي من التنفس |
Acha mesmo que me pode impedir de levar o "Darkhold"? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أن بإمكانك إيقافي من أخذ الدارك هولد؟ |
Mas não me podes impedir de tentar animar-te. É um facto da vida. | Open Subtitles | ولكن لا يسعكِ إيقافي من محاولة إبهاجكِ إنها حقيقة حياتية! |
Não podem me impedir de vos ajudar. | Open Subtitles | لا يمكنهم إيقافي من مساعدتكم يا رفاق |
- Não pode me impedir de fazer nada. | Open Subtitles | لا يمكنك إيقافي من عمل أي شيء |
E não me vais impedir de avançar só porque o Vincent parece normal. | Open Subtitles | ولايمكنكِ إيقافي من المضي فقط لأني (فيسنت)يبدو طبيعيـا |