Por muita fé que tenha, Padre, sou uma cientista. | Open Subtitles | كما أني أملك إيماناً, أبتي, فأنا عالمة.. |
Sim, nós lembramo-nos de Preston Blake um homem com fé que ninguém podia abalar. | Open Subtitles | نعــم نحن نتذكر بريستون بليك فلقد رجلا ذو إيماناً لا يهتز |
Tens demasiada fé no teu povo. | Open Subtitles | وَضعتَ إيماناً أكثر من اللازمَ في الناسِ. |
Sabes há quanto tempo tem andado à procura do coração do verdadeiro crente. | Open Subtitles | تعرف منذ متى يبحث عن القلب الأكثر إيماناً |
O coração do verdadeiro crente. És o dono sortudo desse coração especial. | Open Subtitles | القلب الأكثر إيماناً و أنتَ صاحب ذلك القلب المميّز |
Grandes heróis estabeleceram a nação judaica na fé. | Open Subtitles | كان للشعب اليهودي إيماناً مزيفاً بالابطال العظماء |
Mostrou-nos o seu poder. Temos que ter fé nele. | Open Subtitles | لقد اظهر لنا قوتة يجب ان يكون لنا إيماناً به |
Ele mostrou-nos o seu poder. Temos de ter fé nele. | Open Subtitles | ،لقد أظهر لنا قوته يجب أن يكون لنا إيماناً به |
Vocês têm muita fé um no outro, não têm? | Open Subtitles | تؤمنان ببعضكما إيماناً كبيراً، أليس كذلك؟ |
Aceitando as suas limitações, tenho muita fé na Medicina. | Open Subtitles | رغم أنّني أحترم حدوده، إلا أنّني أملك إيماناً كبيراً بعلم الطب. |
Tem uma fé tocante na burocracia. | Open Subtitles | أعذريني، لكن لديكِ إيماناً مؤثراً بالموظفين الرسميين |
Aquela escultura em evaporação deu-me uma fé maior que talvez haja muito mais possibilidades de captar o invisível. | TED | تلك المنحوتة المتبخرة منحتني إيماناً أكبر بأنه ربما يوجد العديد من الامكانيات أكثر لالتقاط "المستتر". |
Mas se é de fé que precisas... leva a minha. | Open Subtitles | لكن إذا تَعتقدُ تَحتاجُ إيماناً... لغم واردِ. |
Acima de tudo, eu quero entender como uma fé baseada na obediência à autoridade do clero deu à luz a uma onde somente o indivíduo é responsável perante Deus. | Open Subtitles | وقبل كل شيء، أريد أن أفهم كيف أن إيماناً قائماً على أساس الطاعة لسلطة رجال الدين تمخّض عنه إيمانًا يكون الفرد من خلاله مسؤولاً أمام الرب وحده |
Tens muita fé nessa espada. | Open Subtitles | أنتَ تؤمنُ إيماناً قيّماً بهذا السيف |
Bem... Não é inteiramente fé. | Open Subtitles | ليس إيماناً بما للكلمة من معنى |
Tinha um pergaminho com o seu retrato. - Chamava-o "O verdadeiro crente". | Open Subtitles | أعرف أنّه يحتفظ بصورةٍ له على لفيفة و يدعوه "الأكثر إيماناً" |
Está a tentar magoar-te. - Não. O coração do Verdadeiro crente | Open Subtitles | لا، القلب الأكثر إيماناً هو ما سينقذ السحر |
A salvação que só o coração do Verdadeiro crente pode trazer. Eu? | Open Subtitles | الخلاص الذي لا يستطيع جلبه إلّا القلب الأكثر إيماناً |
Ele era um firme crente do espiritismo. | Open Subtitles | و كان يؤمن إيماناً راسخا بالصيدلة |
Esta é a Terra do Nunca, e tu tens o coração do verdadeiro crente. | Open Subtitles | -هذه "نفرلاند " و لديك القلب الأكثر إيماناً |