Não vais poder vencer se não abandonares as crenças. | Open Subtitles | لا يمكنكِ الفوز إلا إذا تخليتِ عن إيمانكِ |
Peço-te que abandones as tuas crenças por um bem maior. | Open Subtitles | أنا أطلب منكِ التخلي عن إيمانكِ للصالح العام |
Bem, infelizmente, a tua fé nele não equivale à sua inocência. | Open Subtitles | حسناً، لسوء الحظ، إيمانكِ به لا يكافئ البراءة الفعلية |
A tua fé em ser uma das Testemunhas permitiu ver o que teus olhos não puderam. | Open Subtitles | إن إيمانكِ بأنك إحدى الشاهدين قد سمح لكِ... بأن تري ما عجزت عيناكِ عن رؤيته. |
Consegue sentir o que a sua fé está a fazer? Sim. | Open Subtitles | أترين تأثير إيمانكِ عليكِ ؟ |
Consegue sentir o que a sua fé está a fazer por si? | Open Subtitles | أترين تأثير إيمانكِ عليكِ ؟ |
A vossa fé é linda, tal como a poesia é linda. | Open Subtitles | إيمانكِ جميل جميل مثل الشِعر |
Olha para a tua fé. A tua fé irá manter-te forte. | Open Subtitles | انظري الى إيمانك إيمانكِ سيبقيكِ قوية |
Bem, a tua fé nas tuas capacidades oratórias é impressionante. | Open Subtitles | حسناً , إيمانكِ بمهارتكِ الخطابية رائعة ! |
A tua fé pode ajudar-te. | Open Subtitles | إيمانكِ يمكنه المساعدة. |