Também gravava no cartão que engoliu. | Open Subtitles | كانت أيضاً تسجّل على بطاقة الذاكرة التي ابتلعتها |
Parece que ela o engoliu 5h a 6h antes de morrer. | Open Subtitles | يبدو أنّها ابتلعتها قبل وفاتها بخمس أو ستّ ساعات. |
No prédio que acaba de ser engolido pela terra. | Open Subtitles | في المبنى الذي فقط ابتلعتها الأرض. |
Deve tê-lo engolido pouco antes de ser morta, e aposto que o Paddy Doyle a queria. | Open Subtitles | لا شك أنها ابتلعتها قبل مقتلها وأراهن أن (بادي دويل) يريدها |
Não, as moedas que Engoliste. | Open Subtitles | لا العملات المعدنيه التى ابتلعتها |
Estou feliz em avisar que acabei de ver um pedaço de chiclete que engoli na 5ª série. | Open Subtitles | حسنا.انا سعيد بأبلاغكم [اني رأيت قبل قليل قطعة من حلاوة [هوبا بوبا ابتلعتها في الصف الخامس |
Mentiras que engoliu mais facilmente do que esses comprimidos. | Open Subtitles | ... اكاذيب ابتلعتها بسهولة اكثر من هذه الحبوب |
Você sabe, um assovio que engoliu, e então assoprou pelo buraco do barril. | Open Subtitles | انت تعرف.كصفارة ابتلعتها ~واخرجتها بقوة خارجاً من ثقب برميلك~ |
Investiguei o pingente que a Anne engoliu - e achei algo estranho. | Open Subtitles | إذن تحققتُ بأمر القلادة التي ابتلعتها (آن)، ولقد وجدتُ شيئاً غريباً. |
Posso ver uma asa de frango que engoliu inteira. | Open Subtitles | جناح دجاجة ابتلعتها بالكامل |
Isto foi engolido por uma senhora. | Open Subtitles | وهذه، ابتلعتها سيدة. |
Pode tê-los engolido antes, para fazer mal ao bebé. | Open Subtitles | -لابدّ وأنّها ابتلعتها من قبل . |
- Acho que a engoli. | Open Subtitles | أظن بأنني ابتلعتها |
engoli. | Open Subtitles | لقد ابتلعتها |