| Tenho de aproveitar enquanto ainda pareço uma irmã mais nova. | Open Subtitles | وأحتاج المال طالما مازلت ابدوا مثل أخت الأطفال |
| Não pareço um chui agora. | Open Subtitles | انا هنا منذ سنوات انا لا ابدوا مثل رجل شرطه الان |
| Mas também... .. Eu não me pareço com uma podre viúva indefesa. | Open Subtitles | ...لكن من ناحية آخري انني لا ابدوا مثل الأرامل العُزَل... |
| pareço uma puta de Banguecoque numa manhã de domingo! | Open Subtitles | ابدوا مثل الاشخاص الحمقى |
| Tenho mesmo de usar um laço? pareço um banana. | Open Subtitles | هل حقاً يجب ان ارتدى وردة العنق انا ابدوا مثل (جيسى) |