É actualmente 5 segundos mais lento que triciclo de madeira Morgan. | Open Subtitles | انها ابطأ بخمس ثوان من دراجة خشبية ذات ثلاث عجلات |
Não, porque eu ainda penso... que É bom, mas seria muito melhor, se fosse mais lento, mas tivesse facas a sair das rodas. | Open Subtitles | لا , لإني لازلت اعتقد هذا جيد ولكن من الافضل لو كانت ابطأ قليلاً ولو كان هناك سكاكين تمتد خارج العجلات |
Os vampiros envelhecem mais lentamente que nós. | Open Subtitles | و مصاصو الدماء يتقدمون في السن ابطأ منا |
Mais lentamente do que qualquer planeta se move em torno do Sol. | Open Subtitles | ابطأ بكثير من حركة أي كوكب حول الشمس |
Acho que deviamos de começar mais devagar com toda esta coisa de ter uma vida normal, certo? | Open Subtitles | اذن اعتقد ان علينا ان نبدأ بشكل ابطأ قليلاً بشكل طبيعي جداً ، حسناً ؟ |
Anda ressacado e arranca muito mais devagar. | Open Subtitles | هو معلق حاليا , وهو ابطأ قليلا من المعتاد |
Ao fim ao cabo, se fosses mais lenta a cozinhar, tu... bem, não estavas a cozinhar nada rápido, agora, estavas? | Open Subtitles | في الحقيقة لو كنتي ابطأ في الطبخ سوف لن تطبخين بسرعة جداً ابداً, اليس كذلك؟ هذه لم تكن جيده |
Fica-se cada vez mais lento, até voltar a correr à mesma velocidade que aos 19 anos. | TED | وسوف تغدو ابطأ .. وابطأ حتى تعود الى نفس سرعتك في عمر 19 |
O BMW completou a volta em 1:25,1 portanto é mais lento que a versão antiga, que correu em pista molhada. | Open Subtitles | قطعت السباق في 1.25.1 بمعنى انها ابطأ من الموديل السابق الذي حقق توقيت اعلى في ارضية زلقة |
Vai ficar cada vez mais lento, se não descobrirmos o problema. | Open Subtitles | انها فقط ستكون ابطأ - اذا لم نعرف مالذي يحدث |
A única largura de banda que ocupa são as pessoas a teclar e ninguém tecla tão depressa como o mais lento modem telefónico. | Open Subtitles | وحدة المعالجة التي تأخذها فقط عندما الناس يكتبون ولا احد يكتب حتى بسرعة ابطأ موزع |
É mais lento, mas alivia a pressão. | Open Subtitles | ا نه ابطأ قليلاً لكنّها تقسّم الوزن |
E mais lentamente. | Open Subtitles | و بشكل ابطأ ايضا |
A noite arde tão lentamente | Open Subtitles | "الليل يحترق ابطأ" "من أي وقت مضى" |
A noite arde tão lentamente | Open Subtitles | "الليل يحترق ابطأ" "من أي وقت مضى" |
A noite arde tão lentamente | Open Subtitles | "الليل يحترق ابطأ" "من أي وقت مضى" |
Se cozinhares ainda mais devagar, não precisas de um relógio para os ovos, tu precisas de um calendário para os ovos. | Open Subtitles | لو طبختي بشكل ابطأ من ذلك لن تحتاجين الى مؤقت البيض ستحتاجين الى رزنامة بيض |
Mais depressa ou mais devagar? | Open Subtitles | انا فقط اشاهد كيف انت تحبين ذلك اسرع بعض الشيئ ام ابطأ قليلاً ؟ |
Consegues correr mais devagar? Desafio-te a correr mais devagar. | Open Subtitles | يمكنكم الركض ابطأ انا أتحداكم ان تركضوا أبطأ ؟ |
Podem começar uma bocado mais devagar? | Open Subtitles | حسنا هل بالإمكان ان تكون ابطأ ؟ |
Pode acabar por ser a amputação mais lenta do mundo, mas não custa nada tentar. | Open Subtitles | - اعلم ربما تنتهي بكونها ابطأ عملية بتر في العالم ولكن لابأس في المحاولة |