Em segundo lugar, Afasta-te da cozinha e dos humanos. | Open Subtitles | ثانيا, ابقى بعيدا عن المطبخ وبعيدا عن البشر انه خطــــر |
- Afasta-te da Internet e vais ficar bem. | Open Subtitles | حسنا، فقط ابقى بعيدا عن الإنترنت وسوف تكون على ما يرام |
Sim, sejam bonzinhos até voltarmos, e Brian, Afasta-te da caixa do gato! | Open Subtitles | نعم, وكونو مهذبين حتى نعود, و برايان, ابقى بعيدا عن صندوق القطط! |
Fica fora da minha cabeça. | Open Subtitles | ابقى بعيدا عن عقلي |
Fica fora da minha vida privada. | Open Subtitles | ابقى بعيدا عن حياتي الخاصة |
Aquela votação não significa nada. Não te metas nisto. | Open Subtitles | هذا التصويت لا يعني شيئا.- ابقى بعيدا عن هذا.- |
- Não se meta em sarilhos, então. | Open Subtitles | - حسنا، حسنا، ابقى بعيدا عن المشاكل |
Afasta-te da janela. | Open Subtitles | فقط ابقى بعيدا عن النافذة |
Afasta-te da minha bebida! | Open Subtitles | فقط ابقى بعيدا عن خمري |
Afasta-te da minha irmã. | Open Subtitles | ابقى بعيدا عن اختي |
Por isso, se queres orientar alguém, Daniel, encontra um programa pós-escolar e Afasta-te da minha casa. | Open Subtitles | اذا, اذا كنت تبحث عن شخصا لإرشاده, (دانييل) اذهب لإيجاد أحدهم في أحد البرامج المدرسية ولكن ابقى بعيدا عن منزلي |
"Afasta-te da minha esposa!". | Open Subtitles | ابقى بعيدا عن زوجتي |
Afasta-te da caixa do gato! | Open Subtitles | ابقى بعيدا عن صندوق القطط! |
Diz olá à tua mãe. E Não te metas em problemas! | Open Subtitles | سلم لي على أمك, ابقى بعيدا عن المشاكل |
Não te metas. | Open Subtitles | ابقى بعيدا عن هذا |
- Não se meta! | Open Subtitles | ابقى بعيدا عن هذا |