- Digo-lhe para se ir embora? - Fica no carro. | Open Subtitles | هل تريدني أن أخبره ان يذهب ابقى في السيارة |
Reid, Fica no centro de comando para o caso de eles voltarem para trás. | Open Subtitles | ريد ابقى في مركز القيادة في حال احتاجوا الى الدعم |
Não podia ficar em Seatlle e criar os meus filhos num bairro de classe média-alta e sentir-me bem com isso. | TED | لم استطع ان ابقى في سياتل و ان اربي اطفالي في حي من الطبقة المتوسطة العليا و أن اشعر بالرضى لذلك |
Vou ficar em casa e fazer bolinhos. Será que devíamos casar? | Open Subtitles | انا سوف ابقى في المنزل واعد بعض الحلويات هل ينبغي علينا ان نتزوج ؟ |
Fica em casa, como eu digo. | Open Subtitles | ابقى في المنزل، كما نصحتك |
E tenho que ficar no armário enquanto lanças outro álbum de salsa? | Open Subtitles | اذا عليّ ان ابقى في الخزانة حتى تطلق البوم اخر ؟ |
Eu não vou para a NFL. Eu vou ficar na escola e formar-me. | Open Subtitles | لن اذهب الى ن ف ل سوف ابقى في المدرسة واتخرج لقدعينت من قبل ال ن ف ل |
Fica no carro e deixa que eu trato disto, ok? - Mike, diz-me o que está a acontecer. | Open Subtitles | فقط ابقى في السياره وانا سأعتني بهذا |
- Fica no teu quarto até que te mande sair. - Está bem, Dell. | Open Subtitles | ابقى في غرفتِكَ حتى أَستدعيك- حسناً ديل، حسناً- |
Ou Fica no teu quarto e senta-te na escuridão. | Open Subtitles | او ابقى في غرفتك هذه واجلس بالظلام |
Fica no carro. | Open Subtitles | ابقى في السيارة |
Não podia ficar em casa. Era como se ele estivesse a olhar para mim... | Open Subtitles | لم استطع ان ابقى في المنزل بدا وكأنه ينظر الي باستمرار |
Vou ficar em casa e tomar um banho de falhanços. | Open Subtitles | سوف ابقى في المنزل واغتسل واشاهد مقاطع مضحكة |
Então porque me deixaste ficar em casa? | Open Subtitles | إذن لماذا تركتني ابقى في المنزل؟ |
Por favor, deixa-me ficar no quarto lá de cima. | Open Subtitles | لاكني سوف اعمل بجد في المخبز ارجوكي دعيني ابقى في غرفتي |
ficar no ginásio, não saem do ginásio, e mantenham o inferno dentro do ginásio, sempre. | Open Subtitles | ابقى في قاعة الألعاب لاتغادر قاعة الألعاب وابقى في قاعة الالعاب في كل الاوقات |
Achaste mesmo que ia ficar na mala? | Open Subtitles | هل تعتقد أنني سوف ابقى في الصندوق الى الأبد |
Porque é que haveria de ficar na cadeia quando podia fugir, libertar o vírus... | Open Subtitles | لماذا ابقى في السجن بينما يمكني الهروب واطلق الفايروس |
Quer que fique em casa por causa do trânsito? | Open Subtitles | تريدين مني ان ابقى في المنزل بسبب المرور ؟ |
Fique no avião. Preciso da chave em Burbank o mais rápido possível. | Open Subtitles | ابقى في الطائرة سترجع حالا |
Fiquem em casa e frescos. | Open Subtitles | أيها المريض اذا ابقى في الداخل وابقى عند التبريد |
Sai e fica do teu lado! | Open Subtitles | - "جون" تعال اخرج من هنا فوراً و ابقى في مكانك! |