Fica aí. Não pares de respirar, eu vou a caminho. | Open Subtitles | ابقي مكانك وواصلي التنفس وسأحضر في لمح البصر |
Pronto, Fica aí. Daqui a 45 minutos estou aí. | Open Subtitles | حسناً، ابقي مكانك وسأصل خلال 45 دقيقة |
Isso. Fica aí mesmo. | Open Subtitles | جيد ابقي مكانك. |
Não. Fique onde está. Não queremos que nos vejam juntos. | Open Subtitles | كلا، ابقي مكانك لا يجب أن يرانا أحد سوياً |
Fique onde está, Bannister. | Open Subtitles | ابقي مكانك بانستر |
Não saias daí, eu mantenho-te informada. | Open Subtitles | ابقي مكانك فحسب سأبقيك على إطلاع |
O que quer que vejas ou ouças, fica quieta. | Open Subtitles | أياً كان ترين أو تسمعين فقط ابقي مكانك |
Fica aí. Vou ligar para a Polícia. | Open Subtitles | ابقي مكانك سأتصل بالشرطه |
Ótimo. Fica aí. | Open Subtitles | جيد ، ابقي مكانك. |
Fica aí, meu bombom! | Open Subtitles | ابقي مكانك يا عزيزتي! |
Fica aí, Fica aí! | Open Subtitles | ابقي مكانك |
Fica aí. | Open Subtitles | ابقي مكانك |
Não, Fica aí. | Open Subtitles | لا، ابقي مكانك |
Fica aí. Fica aí! | Open Subtitles | ابقي مكانك. |
Fica aí, Hushpuppy. | Open Subtitles | ابقي مكانك يا (هـاش بوبي). |
Fique onde está. | Open Subtitles | سيّدتي، ابقي مكانك |
Senhora, Fique onde está. | Open Subtitles | سيدتي ابقي مكانك وارفعي يداكي |
Tirámos-lhe o colete. Fique onde está! | Open Subtitles | أزلنا السترة عنها - ابقي مكانك - |
Fique onde está! | Open Subtitles | -اخرج ابقي مكانك! |
Em, não saias daí! | Open Subtitles | (إيم)؟ ابقي مكانك |
Não. fica quieta. Temos de parar o sangue. | Open Subtitles | كلا ابقي مكانك سنوقف النزيف |