Fica onde estás. Fica no miolo das coisas. | Open Subtitles | ابق حيث أنت ابق فى لحم الأشياء |
Ethan, Fica onde estás. Vou ter contigo. | Open Subtitles | إيثان , ابق حيث أنت أنا قادم لك |
Fica onde estás, Marvin. Já volto a falar contigo. | Open Subtitles | حسنا , ابق حيث أنت يا مارفن سأعود اليك |
Não, não, não, Fique onde está. | Open Subtitles | -من فضلك كلا، كلا، كلا ابق حيث أنت |
Paige, Fique onde está. | Open Subtitles | بايج"، ابق حيث أنت" |
Fica onde estas! | Open Subtitles | ابق حيث أنت! |
Fiquem onde estão! Para trás ou os meus homens disparam! | Open Subtitles | ابق حيث أنت عد أو رجال سيطلقون النار |
Não concordes com nada, Fica onde estás. | Open Subtitles | ولا أريدك أن توافق على شيء ابق حيث أنت |
Não concordes com nada, Fica onde estás. | Open Subtitles | "ولا أريدك أن توافق على شيء ابق حيث أنت" |
Fica onde estás. | Open Subtitles | ابق حيث أنت الآن |
Sinbad, Fica onde estás. | Open Subtitles | سندباد ابق حيث أنت. |
Fica onde estás. Vou buscá-los. | Open Subtitles | ابق حيث أنت سأُنزلهم! |
Fica onde estás! | Open Subtitles | ابق حيث أنت |
Fique onde está! | Open Subtitles | ابق حيث أنت. |
Fique onde está. | Open Subtitles | ابق حيث أنت |
Fique onde está. | Open Subtitles | ابق حيث أنت |
Fique onde está! | Open Subtitles | ابق حيث أنت! |
Fica onde estas! | Open Subtitles | ابق حيث أنت! |
Fiquem onde estão. | Open Subtitles | ابق حيث أنت |
Não se mexa até protegerem o local. | Open Subtitles | فريقنا الميداني يقترب من المدخل الجنوبي، ابق حيث أنت حتى يؤمنوا الموقع. |