Claro que nos falta conhecer um jovem, Minha querida filha Sofía. | Open Subtitles | واضح انك سوف تقابل الشابة ابنتي العزيزة صوفيا موااه |
Não. Essas questões, Minha querida filha, | Open Subtitles | كلا ، لكن هذه الأمور يا ابنتي العزيزة |
Consolo-me... que a Minha querida filha se tenha tornado imortal. | Open Subtitles | و أواسي نفسي بالقول... أنّ ابنتي العزيزة قد أصبحتْ خالدة |
Que os deuses a vigiem e a proteja, minha doce filha. | Open Subtitles | لعل الآلهة ترعاكِ وتحميكِ يا ابنتي العزيزة. |
Minha filha querida. | Open Subtitles | آه، ابنتي العزيزة |
Minha querida filha. | Open Subtitles | . ابنتي العزيزة |
"Para a Minha querida filha April: O coração humano tem tesouros ocultos," | Open Subtitles | :(إلى ابنتي العزيزة (أبريل" للقلب البشري كنوز مخفية |
Minha querida filha, tu estás radiante hoje. | Open Subtitles | ابنتي العزيزة... تبدين... متوهجة اليوم |
Claudine, Minha querida filha, sei que sois esperta e bondosa. | Open Subtitles | (كلودين)... أنصتي يا ابنتي العزيزة أعلم أنك ذكيةً وطيبة |
A Minha querida filha... perguntou o que aconteceu a Eulalia. | Open Subtitles | ابنتي العزيزة سألت ماذا حدث لـ(أوليليا). |
"Minha querida filha," | Open Subtitles | ابنتي العزيزة |
Minha querida filha. | Open Subtitles | ابنتي العزيزة |
Minha querida filha. | Open Subtitles | ابنتي العزيزة |
Delia, Minha querida filha. | Open Subtitles | ... (ديليا) ... ابنتي العزيزة |
Porque eu quero falar com a minha doce e pequena menina primeiro, Anthony. | Open Subtitles | -حسن ! لأنّني أرغب بالحديث مع ابنتي العزيزة أوّلاً يا (أنتوني) |
minha doce menina. | Open Subtitles | ابنتي العزيزة |
Minha filha querida! | Open Subtitles | ابنتي العزيزة |